手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托业 > 托业听力 > 新托业高频词汇短语 > 正文

新托业高频词汇短语 第9期:Communication 沟通

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

appreciation

感激,欣赏,评价
We need to send a letter of appreciation to the mayor for helping us out yesterday.
我们得寄一封感谢函给市长,谢谢他昨天帮助我们解决困难。
authorization
权限、授权,授权书
We have gotten authorization from our boss to agree to your terms.
我们已取得老板的授权同意你们的条款。
branch
分局、分部,部门
You can contact the company either at the main headquarters or the branch office nearest you.
你可以和总公司,或者是和离你最近的分公司联系。
bulletin
告示,快报
Justin posted a bulletin at the dorm that said he was looking for a new roommate.
贾斯廷在宿舍的布告栏上张贴要找新室友。
correspondence
通信,往返书信,一致、调和
Most of the company's correspondence is now done by e-mail.
现在这家公司大多数的信件往返都是通过电子邮件。
delete
删除,消掉
Can I delete these e-mails now?
我现在可以删除这些电子邮件了吗?
disk
磁片,磁盘,唱片
Be sure to save all your files on a disk.
务必把你所有的文件存在磁盘里。
forward
向前
Arguing about past mistakes does not help you move forward to success.
论过往的错误无法帮助你向成功迈进。
glimpse
一瞥,瞥见
I only had a glimpse of the fax; I'll read it properly now.
那张传真我只瞥过一眼,我现在要仔细看看了。
ignore
忽视
You must answer the telephone; you can't keep ignoring it.
你必须接电话,不能一直不理它。
interaction
交互作用、互相影响
Computers are more efficient, but customers often prefer interaction with real people.
电脑虽然比较有效率,但客人通常比较喜欢与真人互动。
letterhead
信头
All correspondence with our clients must be put on company letterhead
所有与客户的通信往来都必须加上公司的信头。
physically
身体上,物理上,按照自然规律地
The good thing about e-mails is that you don't have to physically send them.
电子邮件的好处就是你不必亲自去寄信。
popularity
普及、大众化,名望
Faxes are losing popularity as people prefer to send e-mails.
由于人们比较喜欢发电子邮件,传真便渐渐不普及了。
provider
供应者、供应商
The Internet provider will send you monthly bills.
网络供应商会给你寄每个月的账单。

重点单词   查看全部解释    
bulletin ['bulitin]

想一想再看

n. 公示,公报,新闻快报,期刊
vt. 发表

联想记忆
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影响,互动交流

联想记忆
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
efficient [i'fiʃənt]

想一想再看

adj. 效率高的,胜任的

联想记忆
appreciation [ə.pri:ʃi'eiʃən]

想一想再看

n. 欣赏,感激,鉴识,评价,增值

 
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顾,不理,忽视

联想记忆
authorization [.ɔ:θərai'zeiʃən]

想一想再看

n. 授权(书), 认可

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。