The meteorologist's report that came to our radio announcer's desk this morning reads:Inclement weather ahead. Precipitation imminent.
我们的气象播音员今天上午从气象工作者那里收到的报告表示:未来几天就会有恶劣天气,并带有冰雹。
Our translation: Another storm coming.Rain likely to happen without delay.
因此我们得出的结论是:又一场暴风雨即将到来。降雨可能马上就会开始。
This disappointing report comes as a surprise considering yesterday's blue skies and balmy weather.
考虑到昨天碧蓝的天空和温和的天气,今天的报道令我们感到失望和惊讶。
Our photographers caught people all over town yesterday leaving the office a few hours early to enjoy the beautiful afternoon weather.
我们的摄影师昨天拍到人们提早几小时离开办公室享受美丽的午后天气。
Before yesterday we'd experienced 14 consecutive days of rain and only a few hours of sun.
昨天之前我们经历了连续14天的阴雨天气,只享见过几小时的阳光。
Though the rain has been great for the flowers and trees,we have had little opportunity to enjoy the blooming gardens in the past few weeks.
尽管雨水造福了花草树木,但是在过去的几周里我们几乎没有去机会去欣赏百花盛开的花园。
Fortunately, next week they're calling for record highs and sunshine.
幸运的是,据预测下周气温将出现新高且能见到阳光。
With a summer that seems like it might never arrive,that's something everyone has been waiting to hear.
对于这个迟迟不来的夏天来说这是所有人一直都想听到的消息。
So it looks like you may need to get your umbrellas out one more time,
那么,看来你又需要把雨伞准备出来了。
but despite the precipitation records we have set this spring,there's hope that this rain won't last forever after all.
但是尽管今年春天冰雹天气创下新高,我们还是有机会盼到这场雨终于停下来的。
We will keep you posted on any further developments.
我们会随时为您更新天气变化情况。
译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载