手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福短语 > 正文

胡敏读故事记托福短语(MP3+中英字幕) 第73期:企图逃跑

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

73.Attempted Escape

73.企图逃跑
Dr.Vladio thought the only solution was to emigrate from his homeland.
弗拉迪奥博士认为唯一的办法是从祖国移居国外。
Articles in the editorial section had criticized his work as being inhuman, and the government was sure to encroach on his research because of it.
报纸上的社论版文章批评他的工作不人道,而政府肯定会因此而侵占他的研究成果。
He had to leave. And fast!
他必须离开,而且赶快离开!
His departure was hurried. He took only his most valued belongings and emptied them into a chest.
他走得很匆忙。只带了最贵重的私人物品并把它们倒入一只箱子里。

73.jpg

When he emerged from his home to leave, however, journalists and reporters flocked to talk to him, encasing him in bodies.

但是,就在他从家里出来准备离开的时候,记者们蜂拥而至围着他要进行采访。
Everyone was there. There was even a man from the electric company with a past due electricity bill.
大家都在那里。甚至还来了一个供电公司的人,他拿着一张早该交钱的电费单。
As Dr.Vladio got in his car people surrounded it from end to end.
弗拉迪奥博士上车的时候,大家首尾相接地把车围住了。
He was finally able to drive away.
他最后还是开车走了。
Arriving at the airport Dr.Vladio found that he was eligible for cheaper airfares because of his age.
来到机场,弗拉迪奥博士发现因为年龄的关系他有资格享受优惠价。
He wasn't effective in communicating that, however, and his argument with the ticket agent ended in Dr.Vladio'still paying full price.
然而,他在交流时没有取得好的效果,他与售票员的争执以他仍然要买全票而告终。
What were these people employed for, Dr.Vladio told himself, other than to get all the money they could from passengers?
费拉迪奥博士对自己说,除了尽可能让乘客掏钱,这些人还能用来干什么?
Finally embedding himself in the chair in the plane, Dr.Vladio breathed a sigh of relief.
等到终于坐进飞机上的椅子里,费拉迪奥博士才长舒了一口气。
The tension that had been emanating from him fell away.
来自内心的紧张感消失了。
Hours later, when an announcement was made that their airborne plane would have to make an emergency landing, Dr.Vladio was empty of all emotion!
几个小时之后,飞机宣布要进行紧急着陆,弗拉迪奥博士一下就没有了情绪!
This couldn't be good!
这下糟了!
When the police entered the plane after it had landed, Dr.Vladio gave up.
飞机着陆之后警察进来了,弗拉迪奥博士投降了。
They were looking for him and there was no way he could escape.
他们一直在找他,他无路可逃。
Too many people had read about his research and now there would be an investigation!
从报纸上知道他的研究的人太多了,现在他们要展开调查!

重点单词   查看全部解释    
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
embed [im'bed]

想一想再看

vt. 使插入,使嵌入,深留
vi. 嵌入

联想记忆
invade [in'veid]

想一想再看

vt. 侵略,侵害,拥入

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
departure [di'pɑ:tʃə]

想一想再看

n. 离开,出发,分歧

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
editorial [.edi'tɔ:riəl]

想一想再看

n. 社论
adj. 编辑的

联想记忆
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。