手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 专业八级 > 专八写作 > 专八作文易考范文50篇背诵 > 正文

专八作文易考范文背诵(MP3+中英字幕)第15篇:学生拖欠学生贷款是否该公开?

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

专八题目:

Is Publication of Student Default on Student Loans Acceptable?

专八范文:

Different from usual loans given to businesses, the student loan is strategically designed to help impoverished college students finish their studies and hence promote the sustainable and harmonious development of educational quality undertaking. While we expect that college debtors would keep their promises to repaytheir loans, it is reported that many graduates have been put in the black list publicizing detailed information of students defaulting on student loans. Undoubtedly, those debtors would suffer from immediate humiliation and other potential credit risks.In the point of view of both banks and college debtors, the publication of students defaulting on student loans is justified and hence acceptable in the following aspects:

与商业贷款不同,学生贷款的目的是帮助贫困学生完成学业,从而发展持续、和谐的教育事业。我们认为大学贷款者会遵守诺言定期还款,但是,据报道有许多学生已经列入了黑名单之中,这个名单公布了学生拖欠欠款的信息。毋庸置疑,这些学生会感觉到很丢人,自己的信誉度也受到威胁。就银行和大学生贷款来说,公开学生欠款信息是正确的,并是可以接受的:

Firstly, articles concerning the publication of students defaulting on student loans have already been adopted in the 2004 version of Suggestions to Perfect Student Loans Program by the authorities. It is stipulated in the third part that students defaulting on student loans will be publicized in news media and ChinaHigher-education Student Information Website. When those students apply for student loans, banks and cooperative universities inevitably have informed any detail relevant to the application, the repayments and consequences of failure to repay loans. Without mutual agreement between banks and debtors, banks would not take the risk of providing loans to college students. As a result, once students have signed their names in their agreement with banks to repay loans in time, banks are entitled to take any measure stipulated in their agreements in case of students’ failure to repay their loans. Is it reasonable to accuse banks of intruding those students’ privacy but not renouncing the students’ violation of loan agreements?

首先,就公开学生拖欠欠款的文章官方已经收录到了2004版关于学生贷款计划意见书之中。建议书的第三部分表明学生拖欠欠款将会公布,并将在中国高等教育学生信息网站中公布。当学生申请贷款时,银行和学校就已经呈现出所有与申请有关的信息,数额、以及逾期不还的后果。如果没有银行和欠款人的协议,银行将不会向学生提供贷款。所以,一旦学生申请了贷款,学生就要如期还款,那么,银行就有权采取协议中的有关规定,前提是如果学生未能还款的话。把银行泄露学生隐私归罪于银行,而不追究学生逾期不还款的责任,这是否合理呢?

Secondly, the publicization would lead us to think over the possible consequence of bad credit records. The publicizing students’ default on student loans indicates that their violations might be recorded in theindividual credit information database established the People’s Bank of China. Once their bad credits have been input to the database, it is likely that those students would have difficulties in applying for loans and credit cards in their remaining lives. For example, when those students decide to apply for mortgage loans to purchase real estate, their application would be declined by banks due to their bad records in the individual credit information database. Given those potential consequences of bad credit records, I think more and more people will not dare to try it out. In a sense, the publicization would contribute to building an honest society.

第二,信息的公布会让我们想到学生的信誉度问题。公开学生欠款信息表明他们的行为将会记录到信誉信息中,这样的信誉数据是由中国银行建立的。他们的信息一旦记录在案,那么,这些学生在申请贷款或是信用卡时就非常困难。例如,当这些学生想申请贷款买房时他们的申请很有可能将会被银行驳回,这很有可能就是因为他们在个人信誉中的记录所导致的。就上述后果而言,我认为人们再也不敢尝试逾期不还这样的行为了。从某种意义上来说,公开信息将会让我们的社会变得更加诚实。

In sum, as college student debtors and banks have signed agreements concerning repayment of the loans, banks are entitled to publicize graduates’ default as is stipulated in the agreements. The publicization also helps build an honest society. Therefore, the publicization is not only justifiable but also acceptable.

总结,大学生已经和银行签订了协议,即还贷款一事,银行有权利公开学生的信息,因为这是协议中所规定的。公开信息会让我们的社会变得更加诚实。所以,公开信息不仅正确,更是可以接受的。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,

 
publicized

想一想再看

v. 公布;广告;宣传(publicize的过去分词)

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
harmonious [hɑ:'məuniəs]

想一想再看

adj. 和睦的,和谐的,音调优美的

联想记忆
acceptable [ək'septəbl]

想一想再看

adj. 合意的,受欢迎的,可接受的

联想记忆
cooperative [kəu'ɔpərətiv]

想一想再看

adj. 合作的,共同的
n. 合作社

 
contribute [kən'tribju:t]

想一想再看

vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,贡献,是原因

联想记忆
loan [ləun]

想一想再看

n. 贷款,借出,债权人
v. 借,供应货款,

 
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。