手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

马龙全英文发表获奖感言:I found my passion!

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Chinese table tennis icon Ma Long received the Outstanding Sporting Career Award from the Association of National Olympic Committees (ANOC) on Wednesday, recognizing his exceptional achievements and contributions to the sport.

周三,中国乒乓球运动员马龙获得国家和地区奥林匹克委员会协会颁发的杰出运动生涯奖。这项荣誉是对马龙杰出运动生涯的肯定。

"It's a great honor to receive this award and to be recognized by ANOC," Ma said. "This award represents not only my efforts but also those of the Chinese table tennis team. Four of my six Olympic gold medals came from the team event, which reflects our collective strength, and I am very grateful to my teammates."

“感谢国际奥协授予我这个奖项,我感到非常荣幸。今天站在这里,我不仅代表自己,也代表中国乒乓球队。”马龙全英文发表获奖感言,我的6枚奥运金牌中,有4枚是团体金牌,这离不开团队的支持和努力,因此我也非常感谢他们。

Ma, 36, has competed in four consecutive Olympic Games since London 2012. Over his Olympic career, he has won six gold medals, becoming China's most decorated Olympian.

今年36岁的马龙从5岁开始学打乒乓球,2003年进入国家队。从2012年伦敦奥运会首次获得金牌至今,马龙连续参加了4届奥运会,共获得6枚金牌,是获得奥运金牌数最多的中国运动员。

In the 2016 Rio Olympics, he clinched his first singles gold, completing a career Grand Slam. Five years later in Tokyo, he defended his title, becoming the first male table tennis player to claim back-to-back Olympic singles titles and achieving the status of the first "double Grand Slam" champion in the sport.

2016年里约奥运会,马龙拿到了乒乓球男单奥运会冠军,实现了个人“大满贯”(Grand Slam)。五年后的东京奥运会上,马龙再次卫冕乒乓球男单冠军,成为世界乒坛首位男子“双圈大满贯”(double Grand Slam)。

"The past 21 years of my career have been a long journey indeed, but I'm lucky because I found my passion — table tennis, at a young age and dreamed about competing on the Olympic stage one day. So I have always had this dream, been willing to give my all to this sport, and I've never ever given up," Ma said.

马龙在领奖时表示:“过去21年的职业生涯,确实是一段漫长的旅程,但我很幸运,因为在我年轻的时候,就找到了对乒乓球的热爱,并梦想着有一天在奥运舞台上竞争。所以,我一直有这个梦想,一直愿意为这项运动付出我的一切,从来没有放弃过。”

"Everyone knows that Chinese table tennis is the strongest in the world, and we have a joke that 'you would like to be the world champion first, and then have a chance to be a national champion.' So I think my biggest achievement is representing this team for 21 years."

“每个人都知道中国乒乓球是世界上最强的。我们有一句玩笑话,你可能会先成为世界冠军,然后才有机会成为全国冠军。”所以我认为我最大的成就是代表这支球队21年。”

Ma added that he knows that table tennis is not yet a big sport in the world, "I hope that with my effort and the efforts of the entire table tennis family, it will grow bigger than ever."

马龙表示,希望在自己以及世界乒乓球大家庭的共同努力下,乒乓运动能发展得更好,比以往任何时候都更加强大。

编辑:左卓

见习编辑:黎霈融

来源:人民日报客户端 光明网 新华社 腾讯网 央视新闻

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,显著的,未支付的

 
achievement [ə'tʃi:vmənt]

想一想再看

n. 成就,成绩,完成,达到

 
collective [kə'lektiv]

想一想再看

adj. 集体的,共同的
n. 集体

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
exceptional [ik'sepʃənl]

想一想再看

adj. 例外的,异常的,特别的,杰出的

联想记忆
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
defended [di'fend]

想一想再看

vt. 辩护;防护 vi. 保卫;防守

联想记忆
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。