手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

“印度火车”穿隧道视频火了,外媒打假:不是印度,是中国

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Footage of a high-speed train passing through mountain tunnels has been viewed millions of times in posts that falsely portrayed it as an completed Indian railway project in October 2024. The video was actually filmed in Central China's Hunan province.

一条火车穿越山区隧道的视频广为流传,浏览量达到数百万。帖文称,印度北阿坎德邦的大型铁路项目已于2024年10月竣工。但事实上,这段视频是在中国湖南省拍摄的。

"Watch this train speeding between Devprayag and Srinagar in Uttarakhand and feel relieved about where your tax money is being spent," read the Hindi-language caption of a post shared on Facebook on Oct 10, 2024.

2024年10月10日,社交平台脸书上发布的一篇帖子用印地语写道:“看看这列疾驰在北阿坎德邦的德沃普拉耶格和斯利那加之间的火车,你就知道交的税用在了哪里。”

A reverse image search followed by keyword searches on Google found the same video uploaded on TikTok's Chinese version Douyin on Oct 2, 2024. A comment on the post said the video was recorded near Yanbodu town in Cili county of China's Hunan province.

然而事实是,这是位于中国湖南省的一条铁路,记者搜索后发现,该视频在2024年10月2日被上传到抖音,录制于中国湖南省慈利县岩泊渡镇附近。

"The work on this railway line in Uttarakhand is still incomplete and the target is to complete it by December 2025. The track itself is not yet complete," Ajit Singh Yadav, chief manager of the Uttarakhand rail line project, told AFP on Oct 16.

帖文中所指的印度铁路仍在建设中。北阿坎德邦铁路线项目总负责人阿吉特·辛格·亚达夫表示:“这条铁路线仍未完工,目标是在2025年12月前竣工。”

In 2023, an online video showing a train crossing Beipanjiang Bridge in China was claimed to be a trial run on the "world's highest railway track" in Indian-administered Kashmir, which it is not.

2023年,有网友上传了中国北盘江大桥的视频,却错误地声称这是火车在印控克什米尔的“世界上最高的铁路轨道”上试运行。

The video was viewed more than 273,000 times after being shared on Facebook on March 24, 2023. The post's caption reads: "#Congratulations India!"

这条视频于2023年3月24日在Facebook上分享后,点击量超过27.3万次。帖文的标题还写道:“祝贺印度!”

编辑:弓玥琪

实习生:沈芸童

来源:法新社 中国日报 湖南日报 参考消息 BBC

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
relieved [ri'li:vd]

想一想再看

adj. 放心的,放松的,免除的

 
caption ['kæpʃən]

想一想再看

n. 说明文字
v. 给(图片、照片等)加说明

联想记忆
reverse [ri'və:s]

想一想再看

n. 相反,背面,失败,倒档
adj. 反面的

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
incomplete [.inkəm'pli:t]

想一想再看

adj. 不完全的,不完整的

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。