China defended its title in the men's team event with a 3-1 victory over Chinese Taipei at the 27th Asian Table Tennis Championships on Thursday.
周四,第27届亚洲乒乓球锦标赛男团决赛中,国乒男团3-1战胜中国台北队,赢得冠军!
Wang became China's main driving force again in the final, as the world No 1 dispatched Kao Cheng-Jui 3-0 to earn his team an early lead.
世界排名第一的王楚钦在决赛中再次成为中国队的主力,以3比0的比分击败了高承睿,为中国队赢得了领先优势。
Teenager Lin Shidong doubled China's advantage by upsetting Chinese Taipei's linchpin Lin Yun-Ju 3-1.
少年林诗栋出场,中国台北的关键选手林云菊,扩大了中国队的优势。
Although Liang Jingkun lost a full-game thriller to Huang Yan-Cheng, Wang staged a 1-11, 8-11, 11-8, 12-10, 11-4 comeback win over Lin in the fourth set to assure China's title defense.
尽管梁靖崑在一场惊心动魄的比赛中输给了黄彦诚,但王在第四盘中以1-11、8-11、11-8、12-10和11-4的比分逆转战胜林,确保了中国队的卫冕。
Top-ranked female paddler Sun Yingsha of China announced her withdrawal from the upcoming matches at the 27th Asian Table Tennis Championships on Thursday.
世界排名第一的中国女选手孙英莎周四宣布退出即将举行的第27届亚洲乒乓球锦标赛。
Sun made the decision citing some reactions in her arm muscles one day after China lost to Japan 3-1 in the women's team final.
在本届乒乓球亚锦赛女团决赛上,孙颖莎所在的中国队以1:3负于日本队。孙颖莎因为手臂肌肉的一些反应做出了这一决定。
"After yesterday's match, my arm muscles had some obvious reactions. Following the examination of the medical staff of the national team and confirmation of the Asian Championships organizers, the coaching group has approved my withdrawal from the upcoming matches in the tournament." Sun wrote on her account on the X-like social media platform Weibo.
“在昨天的比赛之后,我的手臂肌肉有一些明显的反应。经过国家队医务人员的检查和亚锦赛组织者的确认,教练组已经批准我退出即将举行的比赛。”孙颖莎在社交媒体平台微博上写道。
来源:中国青年报 WTT世界乒联 新华社
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。