手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

国开行已累计发行绿色金融债券1890亿元

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

green financial bonds

绿色金融债券

China's National Development Bank (NDB), a key policy bank, has successfully released 12 billion yuan in the form of three-year green financial bonds, with an issuance rate of 1.63 percent. The NDB has now reached a cumulative total of 189 billion yuan in terms of issued green financial bonds.

国家开发银行日前成功发行120亿元3年期绿色金融债券,发行利率1.63%。截至目前,国开行已累计发行绿色金融债券1890亿元。

Fiscal, taxation, financial, investment, and pricing policies and systems of standards will be improved to support green development. We will boost green and low-carbon industries and improve the system for market-based allocation of resources and environmental factors. We will accelerate the R&D, promotion, and application of advanced energy-saving and carbon emission reduction technologies, encourage green consumption, and promote green and low-carbon ways of production and life.

完善支持绿色发展的财税、金融、投资、价格政策和标准体系,发展绿色低碳产业,健全资源环境要素市场化配置体系,加快节能降碳先进技术研发和推广应用,倡导绿色消费,推动形成绿色低碳的生产方式和生活方式。

Vocabulary:

相关词汇:

green development

绿色发展

green and low-carbon industry

绿色低碳产业

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晋升,促进,提升

联想记忆
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
fiscal ['fiskəl]

想一想再看

adj. 财政的,国库的

联想记忆
cumulative ['kju:mjulətiv]

想一想再看

adj. 累积的,附加的

 
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
accelerate [æk'seləreit]

想一想再看

vt. 加速,提前,跳级
vi. 加速

联想记忆
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
taxation [tæk'seiʃən]

想一想再看

n. 课税,征税,税金

 
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。