suspended monorail line
悬挂式单轨列车线路
China's first commercial suspended monorail line, also known as "the Optics Valley Photon," opened to the public on Tuesday in Wuhan, capital of central China's Hubei Province.
9月26日,全国首条悬挂式单轨商业运营线——光谷空轨一期工程开通运营。
In pursuing economic growth, we must continue to focus on the real economy. We will advance new industrialization and move faster to boost China’s strength in manufacturing, product quality, aerospace, transportation, cyberspace, and digital development. We will carry out industrial foundation reengineering projects and research projects on major technologies and equipment; support enterprises that use special and sophisticated technologies to produce novel and unique products; and move the manufacturing sector toward higher-end, smarter, and greener production.
坚持把发展经济的着力点放在实体经济上,推进新型工业化,加快建设制造强国、质量强国、航天强国、交通强国、网络强国、数字中国。实施产业基础再造工程和重大技术装备攻关工程,支持专精特新企业发展,推动制造业高端化、智能化、绿色化发展。
Building a sustainable transport system that is safe, convenient, efficient, green, economical, inclusive, and resilient is a major move to support high-quality economic and social development and realize the vision of enjoyable travel for passengers and smooth transport of goods.
建设安全、便捷、高效、绿色、经济、包容、韧性的可持续交通体系,是支撑服务经济社会高质量发展、实现“人享其行、物畅其流”美好愿景的重要举措。
Vocabulary:
相关词汇:
sustainable transport
可持续交通
low-carbon means of transportation
低碳出行
中国日报网英语点津工作室
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。