demonstration zone for the integrated development across the Taiwan Strait
两岸融合发展示范区
China will make Fujian Province a demonstration zone for the integrated development across the Taiwan Strait, according to a circular released on Tuesday. The circular, jointly issued by the Communist Party of China Central Committee and the State Council, said the move is aimed at deepening the cross-Strait integrated development in all fields and advancing the peaceful reunification of the motherland.
近日,《中共中央国务院关于支持福建探索海峡两岸融合发展新路 建设两岸融合发展示范区的意见》(以下简称《意见》)发布。《意见》出台是进一步深化两岸各领域融合发展、推进祖国和平统一进程的重大举措。
We have put forward an overall policy framework for resolving the Taiwan question in the new era and facilitated cross-Strait exchanges and cooperation. We have resolutely opposed separatist activities aimed at “Taiwan independence” and foreign interference. We have thus maintained the initiative and the ability to steer in cross-Strait relations.
我们提出新时代解决台湾问题的总体方略,促进两岸交流合作,坚决反对“台独”分裂行径,坚决反对外部势力干涉,牢牢把握两岸关系主导权和主动权。
Vocabulary:
相关词汇:
cross-Strait integrated development
两岸融合发展
multi-tiered cross-Strait financial market
多层次两岸金融市场
中国日报网英语点津工作室
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。