In addition to prohibiting TikTok from operating inside Montana state lines, the law could also impose fines of up to $10,000 per violation per day on companies like Apple or Google that host TikTok in their app stores.
该禁令一旦生效,将禁止TikTok在蒙大拿州境内运营,并禁止谷歌和苹果等应用商店提供TikTok下载服务,若违反将被处以每天1万美元的罚款。
Nationalist fears of China led the state government of Montana to impose – or start trying to figure out how to impose – a ban on TikTok, the app that’s sensationally popular with young people, for everyone in the state.
美国有限电视新闻网(CNN)称,民族主义者对中国的“惧意”促使蒙大拿州政府寻求对TikTok实施禁令。
Many US officials have expressed fears that the Chinese government could potentially access US data via TikTok for spying purposes, though there is so far no evidence that the Chinese government has ever accessed personal information of US-based TikTok users.
据CNN报道,许多美国官员担心,中国可能利用TikTok监视美国用户数据,但到目前为止,没有证据表明中国政府曾访问过美国TikTok用户的个人信息。
“Meta has been fined a record-breaking ?1.2 billion ($1.3 billion) by European Union regulators for violating EU privacy laws by transferring the personal data of Facebook users to servers in the United States.”
据CNN报道,“Meta因违反欧盟隐私保护条例,将脸书用户的个人数据转移到美国的服务器上,被欧盟监管机构处以破纪录的13亿美元罚款。”
But the Montana law is not targeting other platforms where there is misinformation, hate speech or content that is inappropriate for children. The Montana TikTok ban is focused squarely on China.
但据CNN报道,蒙大拿州的法案并不针对其他存在虚假信息、仇恨言论或儿童不宜内容的平台。该TikTok禁令只是针对中国。
来源:CNN,央视财经
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。