knowledge-sharing related to South-South cooperation
南南合作知识共享
An international forum on knowledge-sharing related to South-South cooperation was held in Beijing on May 15. Jointly hosted by the UN World Food Program and the China International Communications Group (CICG), the forum was attended by nearly 100 institution representatives both online and offline.
5月15日,中国-世界粮食计划署南南合作知识共享国际论坛在北京举办。本次论坛由联合国世界粮食计划署和中国外文局共同主办,近百位代表线上线下参会。
At present, global food security faces severe challenges and complexities. China will continue to work with all countries in a spirit of solidarity and shared future to advance the Global Development Initiative, scale up cooperation on food security and poverty reduction, and make a greater contribution to the speedy implementation of the UN 2030 Agenda for Sustainable Development and to building a world free from hunger and poverty.
当前,全球粮食安全形势严峻复杂,中方愿继续同世界各国一道,坚持命运与共、和衷共济,推进全球发展倡议,加强粮食安全和减贫领域合作,为加快落实联合国2030年可持续发展议程、建设没有饥饿贫困的世界作出更大贡献。
Vocabulary:
相关词汇:
global food crisis
全球粮食危机
technology transfer
技术转让
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。