手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 趣图妙语 > 正文

市场导向的绿色技术创新体系

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

market-oriented green technology innovation system

市场导向的绿色技术创新体系

China has released an implementation plan designed to further improve the market-oriented green technology innovation system. Guided by the plan, jointly released by the National Development and Reform Commission and the Ministry of Science and Technology, China will see its market-oriented green technology innovation system further improved by 2025, achieving stronger support from green technology innovation for the country's green and low-carbon development.

国家发展改革委、科技部近日联合印发了《关于进一步完善市场导向的绿色技术创新体系实施方案(2023—2025年)》。该文件提出,到2025年,市场导向的绿色技术创新体系进一步完善,绿色技术创新对绿色低碳发展的支撑能力持续强化。

A green and low-carbon economy and society are crucial to high-quality development. We must work faster to adjust and improve the industrial structure, the energy mix, and the composition of the transportation sector. We will implement a comprehensive conservation strategy, conserve resources of all types and use them efficiently, and move faster to put in place a system for recycling waste and used materials. Fiscal, taxation, financial, investment, and pricing policies and systems of standards will be improved to support green development. We will boost green and low-carbon industries and improve the system for market-based allocation of resources and environmental factors. We will accelerate the R&D, promotion, and application of advanced energy-saving and carbon emission reduction technologies, encourage green consumption, and promote green and low-carbon ways of production and life.

推动经济社会发展绿色化、低碳化是实现高质量发展的关键环节。加快推动产业结构、能源结构、交通运输结构等调整优化。实施全面节约战略,推进各类资源节约集约利用,加快构建废弃物循环利用体系。完善支持绿色发展的财税、金融、投资、价格政策和标准体系,发展绿色低碳产业,健全资源环境要素市场化配置体系,加快节能降碳先进技术研发和推广应用,倡导绿色消费,推动形成绿色低碳的生产方式和生活方式。

Vocabulary:

相关词汇:

a green-oriented transition of energy

能源绿色低碳转型

green and low-carbon circular economic development system

绿色低碳循环发展经济体系

climate-resilient society

气候适应型社会

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
implement ['implimənt,'impliment]

想一想再看

n. 工具,器具; 当工具的物品
vt. 实施

联想记忆
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晋升,促进,提升

联想记忆
efficiently [i'fiʃəntli]

想一想再看

adv. 有效地

 
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
fiscal ['fiskəl]

想一想再看

adj. 财政的,国库的

联想记忆
taxation [tæk'seiʃən]

想一想再看

n. 课税,征税,税金

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。