手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

东京奥运限制入境人数

来源:chinadaily 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Japan to limit size of delegations

东京奥运限制入境人数

Japan is considering limiting the number of people who will be allowed to accompany foreign ministers and leaders for the delayed Tokyo Olympics due to health concerns amid the COVID-19 pandemic, Kyodo News agency reported on Sunday.

据共同社3月14日报道,出于新冠疫情期间健康防疫的考虑,日本正考虑限制赴日出席东京奥运的外国国家元首和部长的随行人员规模。

Kyodo said the Japanese government will restrict accompanying staff to 11 people per head of state, while cabinet-level delegations will be limited to five people, the report said.

报道称,日本政府将把外国国家元首或政府首脑的随行人数上限设定为11人、部长级代表团的人数上限为5人。

The Tokyo Games, postponed last year due to concerns over the spread of the novel coronavirus, were rescheduled for July 23 to Aug 8 this year.

去年,因新冠疫情蔓延引发担忧,东京奥运决定推迟至今年7月23日至8月8日举行。

东京奥运限制入境人数.jpg

Kyodo said VIP guests will be asked to undergo COVID-19 testing within 72 hours of traveling to Japan and will be re-tested on arrival.

报道称,出席东京奥运的贵宾被要求在出发前72小时内和抵达日本时做新冠病毒检测。

Earlier, Kyodo News agency reported that Japan has decided to stage this summer's Tokyo Olympics and Paralympics without overseas spectators, citing officials with knowledge of the matter.

早前,共同社还引用知情人士的消息称,已基本确定今年夏天举办的东京奥运会和残奥会将不会接纳来自海外的普通观众。

重点单词   查看全部解释    
restrict [ri'strikt]

想一想再看

vt. 限制,约束

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
accompany [ə'kʌmpəni]

想一想再看

vt. 陪伴,伴随,给 ... 伴奏
vi.

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。