手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

三季度GDP同比增4.9%

来源:chinadaily 编辑:Kelly   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

China's GDP grows 4.9% in Q3

三季度GDP同比增4.9%
China's economy grew by 4.9 percent year-on-year in the third quarter of the year, versus 3.2 percent in the second one, the National Bureau of Statistics said on Monday.
国家统计局10月19日发布数据,今年第三季度我国经济同比增长4.9%,第二季度的增速为3.2%。
The country's GDP growth reached 0.7 percent year-on-year over the first three quarters of this year, turning positive from negative 1.6 percent in the first half, the NBS said.
前三季度国内生产总值(GDP)同比增长0.7%,由负转正,今年上半年GDP同比下降1.6%。

三季度GDP同比增4.9%.jpg

The Chinese economy posted a continuous recovery in the first nine months and achieved significant results in coordinating development with epidemic prevention, the bureau said in a statement.

国家统计局在声明中称,前三季度我国经济持续稳定恢复,统筹防疫和发展成效显著。
The NBS, however, noted that external uncertainties and the risk of epidemic resurgence domestically remain. "The economy is still in the process of recovery, and the foundation for sustained recovery needs to be consolidated," the bureau said in a statement.
但国际环境不确定性较多,内防疫情反弹的压力不小,经济仍处在恢复进程中,持续复苏向好基础仍需巩固。

重点单词   查看全部解释    
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外来的,表面的
n.

 
continuous [kən'tinjuəs]

想一想再看

adj. 连续的,继续的,连绵不断的

联想记忆
epidemic [.epi'demik]

想一想再看

n. 传染病,流行病
adj. 流行的,传染性

联想记忆
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
resurgence [ri'sə:dʒəns]

想一想再看

n. 再起,复活,再现

联想记忆
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,经久不衰的

 


关键字: 双语新闻 GDP 三季度

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。