手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

拼多多创始人黄峥的财富超越马云

来源:沪江 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Pinduoduo founder and CEO Colin Huang has surpassed Alibaba founder Jack Ma to become the second-richest man in China, according the real-time billionaire list compiled by Forbes.

福布斯实时亿万富豪榜显示,拼多多创始人兼首席执行官黄峥已经超越阿里巴巴创始人马云,位列中国富豪榜第二名。
Why it matters: Pinduoduo's 40-year-old founder, also known as Huang Zheng, saw his net worth rocket in June, triggered by robust sales growth during the annual June 18 shopping promotion known as 618.
为什么这一新闻值得关注:六月份,拼多多40岁的创始人黄峥净资产直线飙升,因为每年的6月18日是促销日,也被称为618,此时拼多多的销售额强劲增长。
Details: Huang, an ex-Googler, is now China's second-richest man with a net worth of $45.4 billion, second only to Tencent's Ma Huateng whose net worth is $52.6 billion. Huang holds a 45% stake in social e-commerce platform, Pinduoduo. Jack Ma, who retired last fall from the daily operations of Alibaba to focus on philanthropy, saw his net worth fall to $43.9 billion from $45 billion as of 5 p.m. the previous trading day.
详情:黄峥曾就职于谷歌,现在是中国第二大富豪,净资产达454亿美元,仅次于腾讯的马化腾,其净资产为526亿美元。黄峥持有社交电商平台拼多多45%的股份。马云去年秋季开始不再负责阿里巴巴的日常运营,转而从事慈善事业。截止前一个交易日的下午5点,马云的净资产从450亿美元下降到了439亿美元。

拼多多创始人黄峥的财富超越马云.jpg

Pinduoduo didn't reveal sales figures during the period, saying only that sales of milk formula increased 510% year on year during the period.

拼多多没有公布这段时间的销售数据,只说这段时间配方奶粉销量同比增长了510%。
"Pinduoduo users don't need to wait twice a year to get the best value for their money because they get the best value on our platform every single day," the company said in a statement.
该公司在声明中说:“拼多多的用户不需要等待一年两次的促销机会,因为我们的平台每天都有优惠。”
Shares of Nasdaq-listed Pinduoduo have more than doubled in value since the beginning of the year, boosting the e-commerce company's market cap from $44 billion on Dec. 31, 2019, to $104.89 billion as of Monday.
从年初开始,在纳斯达克上市的拼多多的股票翻了一倍多,这家电商2019年12月31日的的市值为440亿美元,截止周一上升到了1048.9亿美元。

重点单词   查看全部解释    
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
philanthropy [fi'lænθrəpi, fə-]

想一想再看

n. 慈善事业;博爱,慈善

联想记忆
stake [steik]

想一想再看

n. 桩,赌注,利害关系
v. 下注,用桩支撑

联想记忆
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晋升,促进,提升

联想记忆
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
formula ['fɔ:mjulə]

想一想再看

n. 公式,配方,规则;代乳品
adj. (赛

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。