IKEA's augmented reality Place app can be helpful for gauging how furniture will look in your abode, but you've been limited to trying items one at a time -- not much help if you're trying to furnish a new home.
宜家的增强现实空间应用程序可以帮你估计一下家具在你的住所中的样子,但你每次只能尝试一种家具,所以如果你想布置新家,它没有多大帮助。
Now, though, it's much more practical as a home decor tool. An updated iOS app (the Android equivalent is coming in the "near future") lets you place multiple items at once, whether they're handpicked or part of pre-defined Room Sets.
不过,作为家居装饰工具,如今它实用了很多。更新后的iOS(苹果操作系统)应用程序(安卓的同类应用程序“很快”也会发布)使你可以同时尝试多种家具,无论它们是手工挑选的,还是预先设定的房间布置的一部分。
You'll know if that lounge chair and lamp combo fits in with your living room, for instance.
例如,你就会知道那把躺椅和台灯是否适合一起安置在客厅里。
The revamp also allows you to create a profile with a wish list of products you've tried in AR. A "For You" feed, meanwhile, offers a steady stream of collections, new products and suggestions if you're not sure where to start.
这次更新还使你可以创建一个个人档案,其中包括你在AR(增强现实)中尝试过的产品的愿望清单。与此同时,如果你不确定从哪里开始,“For You”(为你)订阅功能可以为你提供一系列可靠的收藏品、新产品和建议。
And if you're the sort who likes to hunt for Easter eggs, you're apparently in for a surprise if you place a SYMFONISK speaker in the room, turn it on and get close.
如果你是那种喜欢寻找复活节彩蛋的人,那么你把一个SYMFONISK(一种智能音箱)扬声器放在房间里,打开并靠近它,你一定会很惊讶的。
These aren't vital features, but they could give you a reason to return to Place beyond the initial novelty.
这些都不是很重要的功能,但除了最初的新鲜感之外,它们可以给你一个回归某处的理由。