手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

《权游》前主角预测大结局:主演或将全部死亡

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Richard Madden's character, Robb Stark, memorably met a grisly end alongside several family members during Game Of Thrones' much talked-about Red Wedding.

理查德·麦登扮演的角色罗柏·史塔克在《权力的游戏》备受争论的红色婚礼上与几位家庭成员一起遭遇了可怕的结局,令人难忘。
And Richard Madden has revealed that he believes none of the hit fantasy show's major characters will make it to the final episode alive when it draws to its highly anticipated conclusion next summer.
理查德·麦登透露,他相信这部热播奇幻剧的主要角色都不会活到明年夏天万众期待的最后一集。
As fans speculate who will survive and take the Iron Throne, the 32-year-old actor told The Hollywood Reporter: 'I kind of think it's just going to be three dragons flying around and everyone else is dead. It’s a possibility!'
当粉丝们纷纷猜测谁将会活下来并继承铁王座时,这位32岁的演员告诉《好莱坞记者报》:“我觉得会有三条龙飞来飞去,其他人都死了。这是一种可能性!”

《权游》前主角预测大结局:主演或将全部死亡.jpg

He said: ‘I kind of don't recognise that I was in it anymore because I've been watching so many years of it, and they talk about Robb Stark and I know who he is but I don't see myself in that role. I'm just a viewer now, which is so good.

他说:“我不太清楚自己曾经出演过这个角色,因为我已经看了很多年了,他们都在谈论罗柏·史塔克,我知道他是谁,但我没有在那个角色中看见我自己。我现在只是个观众,这种感觉太好了。
‘That was one of the bad things about being in the show is you got the scripts so you knew what was going to happen next, and I’ve not had that for years, so now I can just truly enjoy it as a viewer, which is thrilling.'
这是参演这部剧的一个坏处,因为你拿到了剧本,所以你知道接下来会发生什么,而我已经很多年没有看过剧本了,所以现在我可以作为一个观众真正地享受它,这很激动人心。”
It was found that Game Of Thrones characters who switch sides are 65 per cent more likely to survive than those who are loyal, according to scientists.
科学家们发现,《权力的游戏》中“墙头草”的角色的生存几率比那些忠诚的角色高出65%。

重点单词   查看全部解释    
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,严酷的,荒凉的,光秃秃的 ad

 
switch [switʃ]

想一想再看

n. 开关,转换,鞭子
v. 转换,改变,交换

 
anticipated [æn'tisipeit]

想一想再看

adj. 预期的;期望的 v. 预料(anticipat

 
madden ['mædn]

想一想再看

v. 使发狂,激怒,发怒

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
grisly ['grizli]

想一想再看

adj. 可怕的,恐怖的

联想记忆
speculate ['spekjuleit]

想一想再看

vt. 推测,好奇
vi. 深思,投机

联想记忆
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 结论

 
viewer ['vju:ə]

想一想再看

n. 观看者,电视观众,观察器

 


关键字: 双语阅读 权游 死亡

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。