A total of 15 major Chinese online video-sharing platforms have collectively taken down 570,000 short videos involving copyright infringements, China's copyright authority announced last Wednesday.
中国国家版权局上周三宣布,国内共15家重点在线视频分享平台共下架涉嫌侵权盗版短视频作品57万部。
Noting existing copyright problems among the 15 major video-sharing platforms, the National Copyright Administration had summoned representatives from companies such as Douyin, Kuaishou, Pear Video and Bilibili over copyright concerns in September.
今年9月,国家版权局就这15家重点视频分享平台存在的版权问题,约谈了抖音、快手、梨视频、哔哩哔哩等企业的代表。
The authority asked the platforms to strengthen copyright management of their content to ensure that all copyrighted videos, music, photos and text are published with proper authorization.
国家版权局要求上述平台加强内容版权管理,以保证所有受版权保护的视频、音乐、图片和文字均在经适当授权的情况下发布。

Copyright protection has significantly improved thanks to the campaign led by the administration.
在该部门领导的这项运动下,版权保护已经大大改善。
The platforms have been processing complaints through mechanisms such as 24/7 complaint channels, while some of them have even established blacklist systems for banned accounts in addition.
这些视频分享平台已经通过诸如7×24小时投诉通道这样的机制来处理投诉,而其中的一些平台甚至还针对封禁账号建立了黑名单制度。
Copyright supervision will be further strengthened in order to facilitate the healthy development of the short video industry, the administration said.
国家版权局称,将进一步加强版权监管,以促进短视频行业的健康发展。