手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

利好消息! 臭氧层破洞正缓慢恢复!

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The ozone layer that shields life from cancer-causing solar rays is recovering at a rate of 1-3% per decade, reversing years of dangerous depletion caused by the release of harmful chemicals, a UN study said on Monday.

联合国本周一公布的一项研究称,为生物阻挡可致癌的太阳辐射的臭氧层正以每10年1%-3%的速度恢复,扭转多年来因排放有害化学物导致的臭氧层危险损耗的局面。
The four-yearly review of the Montreal Protocol found long-term decreases in the atmospheric abundance of controlled ozone-depleting substances and the ongoing recovery of stratospheric ozone.
每四年进行一次的《蒙特利尔议定书》评议发现,大气中受控臭氧损耗物质的总量呈长期下降趋势,平流层臭氧持续恢复。
The Antarctic ozone hole was expected to gradually close, returning to 1980 levels in the 2060s, the report said.
评议报告指出,南极臭氧破洞有望逐步闭合,到本世纪60年代恢复至1980年的程度。

利好消息! 臭氧层破洞正缓慢恢复!

"The Antarctic ozone hole is recovering, while continuing to occur every year. As a result of the Montreal Protocol much more severe ozone depletion in the polar regions has been avoided," the report said.

该报告称:“南极臭氧洞正在恢复,而且每年的恢复都在进行中。正是由于《蒙特利尔议定书》,极地地区更严重的臭氧消耗已被避免。”
"Evidence presented by the authors shows that the ozone layer in parts of the stratosphere has recovered at a rate of 1-3% per decade since 2000," UN Environment and the World Meteorological Organization said in a statement.
联合国环境规划署和世界气象组织发表一则声明称:“报告作者提出的证据显示,自2000年以来,部分平流层中的臭氧层以每10年1%-3%的速度恢复。”
"At projected rates, Northern Hemisphere and mid-latitude ozone is scheduled to heal completely by the 2030s followed by the Southern Hemisphere in the 2050s and polar regions by 2060."
“按预估的速度计算,北半球和中纬度地区的臭氧预计将在本世纪30年代完全修复,随后是南半球在50年代修复,极地地区在2060年前修复。”

重点单词   查看全部解释    
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;

 
antarctic [æn'tɑ:ktik]

想一想再看

adj. 南极的 n. (the A-)南极洲,南极圈

联想记忆
layer ['leiə]

想一想再看

n. 层
vi. 分层
vt. 将某

联想记忆
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
atmospheric [.ætməs'ferik]

想一想再看

adj. 大气的,大气层的,制造气氛的

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
abundance [ə'bʌndəns]

想一想再看

n. 丰富,充裕

联想记忆
hemisphere ['hemisfiə]

想一想再看

n. 半球

联想记忆
protocol ['prəutəkɔl]

想一想再看

n. 规章制度,草案,协议,外交礼仪

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。