手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 服饰搭配 > 正文

这是我见过最奇葩的牛仔裤,没有之一

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

From Pretty Little Thing's "statement jacket" to Asos' crop top for men, the internet has been awash with sartorial idiosyncrasies.

从Pretty Little Thing的“宣言夹克”到Asos专为男性设计的露脐上衣,网络上充满着这种怪异的服装。
But, just when you thought fashion couldn't get any weirder, one brand has created what might just be the most bizarre trend yet.
但是,你看着这些,还在想着应该没有比这些更怪的设计时候,有个牌子推出了一个目前为止最怪异的潮流趋势。
Enter: Unravel Project's new “Inside-out Effect” jeans.
前方高能:Unravel Project的新款反穿牛仔裤。
Sold on luxury fashion retail platform Farfetch, the pair of distressed jeans look exactly as the name suggests.
该裤子在奢侈市场品牌平台Farfetch售卖,这条破烂的牛仔裤正如它的名字所说。

这是我见过最奇葩的牛仔裤,没有之一!.jpg

Visibly inside-out, on purpose, everything from the buttons to the pockets are the wrong way round while the right-hand pocket reads: “To create something new you must first destroy“ in small block lettering.

裤子一看着就是故意反的,所有的纽扣、口袋都和正常的衣服相反,在右口袋处的一小块,还有字写着:“要创造一些新东西,第一件事就是要毁灭它。”
But, what's even more mind-boggling is the price. The divisive jeans retail at £368 and, while that might seem like a lot, you'll be surprised to hear that they're actually in the sale and originally cost a whopping £920.
另外,更让人吃惊的是它的售价。普通的破牛仔裤的售价在368英镑,已经不算便宜,而这条牛仔裤的价格却高达920英镑,一定被吓坏了吧。
Unsurprisingly, users on social media have mocked the brand for the bizarre design.
毫无意外,用户都在社交媒体上对这个品牌的奇怪设计进行吐糟。
“So I've just seen inside out jeans and now skin growth jewellery…Fashion, go home, you're drunk,” one person wrote .
其中一人写道:“看到这个反穿牛仔裤我都起鸡皮疙瘩了,时尚快回家吧,你喝醉了。”
Another added: “This is fashion taking the mickey, people shouldn't encourage them.”
还有一条评论:“现在,时尚都会开玩笑了,大家不能在惯着它们了。”

重点单词   查看全部解释    
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
sartorial [sɑ:'tɔ:riəl]

想一想再看

adj. 裁缝的,缝纫的

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
bizarre [bi'zɑ:]

想一想再看

adj. 奇异的,怪诞的
n. 奇异花

联想记忆
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。