手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

法国立法打击街头性骚扰

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

French lawmakers passed a law, imposing fines for instances of sexual harassment on the street.

法国国会议员近日通过一项法案,对街头性骚扰行为处以罚款。
The law instituted a fine of up to $815 for gender-based harassment on streets and public transportation after a viral video showed 22-year-old girl being attacked by a man after she told him to "shut up" when he harassed her as she passed by.
此前流传甚广的一段视频显示,一名22岁女孩经过一男子身边时被其性骚扰,女孩要求他“闭嘴”后遭到该男子的袭击。法案规定,在街道或者公共交通上的性骚扰行为最高可罚款815美元。
It is expected to take effect in September.
该法案将于9月起实施。

法国立法打击街头性骚扰

"Harassment in the street has previously not been punished. From now on, it will be," said Marlene Schiappa, a gender equality minister who crafted the legislation.

制定该法案、负责性别平等的部长玛琳·斯基亚帕表示:“此前街头的骚扰行为没有受到惩罚。从现在开始就会了。”
The law outlaws sexual or sexist comments and degrading, intimidating or hostile behavior.
法案将性骚扰及性别歧视言论以及羞辱、恐吓或者敌视行为归为违法行为。
The law also extended the deadline for underage victims of rape to file complaints to 30 years after they turn 18 and stated sex between an adult and a person of 15 or under can only be considered rape if the younger party was judged not competent to give consent.
此外,法案还将未成年强奸受害者在成年后提交诉讼的期限延长至30年,并规定若年轻一方被认为无同意能力,成年人和15岁及以下儿童间的性行为只能被认定为强奸。

重点单词   查看全部解释    
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
intimidating

想一想再看

adj. 吓人的

 
imposing [im'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 令人难忘的,壮丽的 vbl. 强迫,利用

 
competent ['kɔmpitənt]

想一想再看

adj. 有能力的,胜任的,足够的

联想记忆
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
hostile ['hɔstail]

想一想再看

adj. 怀敌意的,敌对的

 
consent [kən'sent]

想一想再看

n. 同意,许可
v. 同意,承诺

联想记忆
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。