手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

Heliocare这样的防晒补充剂真的可以防晒吗

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Before getting into the nitty gritty, let us first address the question you all came here to ask: Do you still need to apply sunscreen if you're taking an oral antioxidant to protect against sun damage? The answer is a resounding Y-E-S, experts say. "It's not supposed to replace your sunscreen," explains Rachel Nazarian, MD, a New York City dermatologist at. "It's supposed to supplement it." In other words, don't expect to grow skin of steel after popping one of these capsules-you still need to slather on topical SPF protection every 80 minutes and after going in the water.

切入细节之前,首先解决你们所有人的一个疑问吧:如果已经口服抗氧化剂,那是否还需要再涂防晒霜呢?答案当然是需要,专家说道。"口服胶囊并不能取代防晒霜,"纽约市的皮肤科医生Rachel Nazarian医学博士解释道。"其本意是用来补充防晒霜的。"换言之,服用这些胶囊之后,别指望你的皮肤会长出钢铁保护层--你仍然需要每隔80分钟进行局部防晒霜涂抹,下水之后也要进行防晒。
So, then why take these supplements at all? The experts we spoke to explained that skin-threatening damage doesn't just occur when you're lying on the beach in Mexico. "Free radicals"-chemical particles linked to cancer and other diseases-"come from more than just the sun," says Mona Gohara, MD, associate clinical professor of dermatology at Yale School of Medicine. And yes, even on cloudy days spent indoors, you are still at risk.
那为什么要服用这种补充剂呢?我们和专家对话,他们解释道,对皮肤存在威胁的伤害不仅只是当我们躺在墨西哥的海滩上时才会存在。"自由基"--与癌症和其它疾病相关的化学颗粒--"不仅来自于太阳,"耶鲁大学医学院皮肤病学副教授莫纳·古哈拉医学博士说道。是的,即使阴天的时候呆在室内,你的皮肤还是处于危险之中。
To protect skin from within, Dr. Gohara recommends an oral antioxidant that contains fern extract (also known as polypodium leucotomos), which helps scavenge out these free radicals. "It not only fortifies your skin-the body's largest organ-but also the other organs in your body that can benefit from antioxidant protection," she says.
为了由内而外的保护肌肤,古哈拉医生建议服用含蕨类植物提取物(也被称作水龙骨属植物)的口服抗氧化剂,能帮助清除这些自由基。"口服抗氧化剂不仅加强皮肤的抵抗力--身体的最大器官--同时身体的其它器官也会从抗氧化保护中获益,"她说道。

Heliocare这样的防晒补充剂真的可以防晒吗?.jpg

Other skin-damaging culprits include cigarette smoke, pollution, infrared rays, and blue light from computers, according to Whitney Bowe, MD, New York City dermatologist and author of The Beauty of Dirty Skin. "Sunscreen doesn't filter out the free radicals from all of these other sources," she says. And beyond being dangerous to your overall health, free radials also contribute to premature aging and hyperpigmentation. "I love topical serums, but you also have to protect your skin from the inside out," Dr. Bowe explains.

其它破坏皮肤的罪魁祸首还包括香烟的烟雾、污染、红外线和电脑发出的蓝光,纽约市的皮肤科医生和The Beauty of Dirty Skin一书的作者惠特尼·鲍说道。"防晒霜无法过滤所有自由基,"她说道。除了对整体健康造成危害之外,自由基还会导致过早衰老和色素沉积。"我喜欢外用防晒霜,但也应该由内而外的保护肌肤。"鲍医生解释道。
You've probably heard of Heliocare ($30 for 60 capsules; amazon.com or walgreens.com), which has been around for over 20 years and is often recommended by dermatologists. Within the past few years, though, other brands have developed similar supplements.
也许你已听说过Heliocare(60粒胶囊30美元,可在亚马逊或walgreens.com网站购买)。Heliocare已存在20多年之久,皮肤科医生经常建议人们服用。但过去几年间,其它品牌也相应推出了类似补充剂。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
dermatology [.də:mə'tɔlədʒi]

想一想再看

n. 皮肤(病)学

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
associate [ə'səuʃieit]

想一想再看

n. 同伴,伙伴,合伙人
n. 准学士学位获得

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
clinical ['klinikəl]

想一想再看

adj. 临床的

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
supplement ['sʌplimənt,'sʌpliment]

想一想再看

n. 补充物,增刊
vt. 补充,增补

联想记忆
filter ['filtə]

想一想再看

n. 筛选,滤波器,过滤器,滤色镜
v. 过滤

联想记忆
fern [fə:n]

想一想再看

n. 羊齿植物,蕨

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。