防守哈登
The Rockets' MVP front-runner is a nightly headache for opponents. Players who have been tasked with checking The Beard share why he's among the NBA's most unstoppable forces equipped with an unguardable shot — the step-back 3.
火箭队的MVP领跑者是一个每晚都让对手头疼的人。曾经对位大胡子的球员们分享了为何具备了难以防守的投篮能力—后撤步三分的他是NBA中最不可阻挡的力量之一。
"Secret? He works on them. He works his butt off. People don't understand how hard James works, and that's why he's good at what he does." — Los Angeles Lakers' Corey Brewer on the secret to Harden's step-back 3
“秘诀?他一直在研究他们。他不断地拼命训练。人们不了解詹姆斯训练有多努力,这就是他擅长他所做的事情的原因。”—洛杉矶湖人队科里布鲁尔谈论到哈登后撤步三分的秘诀。
"Guys kind of get sucked in and caught up in ball-watching when he gets into his dribble rhythm." — Oklahoma City Thunder's Andre Roberson on guarding Harden
“当哈登进入运球节奏,防守的球员感觉就光看着球被带着节奏走。”—防守哈登的俄克拉荷马雷霆队球员安德烈罗伯森
"When he can get to dancing and he feels comfortable... it's really tough to guard." — Boston Celtics' Marcus Smart on guarding Harden
“当他开始表演并找到感觉的时候,防守就会变得极为艰难。”—防守哈登的波士顿凯尔特人队球员马库斯斯玛特
"My teammates help me, make it easier for me to guard him. You know it's still not easy, but it's not a one-on-one type deal." — San Antonio Spurs' Danny Green on using teamwork to guard Harden
“我的队友们会帮助我,让防守他变得容易些。这仍然不容易,他不是一对一能防住的人。”—圣安东尼奥马刺队丹尼格林利用团队合作来盯防哈登
"It's tough, it's tough with a guy like that. Especially when he can handle it as long as James can." — Oklahoma City Thunder's Paul George on guarding Harden
“这很艰难,和一个这样的家伙对位真的很难。尤其是哈登有无限持球的特权。”—防守哈登的俄克拉荷马雷霆队球员保罗乔治
"He can shoot from 30 feet, so you have to guard him out there. And then if you get too close, he has extreme ability to get to the free throw line." — Los Angeles Lakers' Kyle Kuzma on Harden
“他的射程长达30英尺,所以你不得不从30英尺外开始防守他。可如果你离他太近,他又有超强的能力使自己站上罚球线。”—洛杉矶湖人队球员凯尔库兹马评价哈登
更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂