Tencent smashed through forecasts with a 57% year-on-year jump in third-quarter operating profit to 22.75 billion yuan, as the Chinese tech group ramped up revenues on the back of its wildly popular mobile games.
中国科技集团腾讯通过其广受欢迎的手机游戏提高了营收,其第三季度营运利润远超预期,同比大增57%,达227.5亿元。
Forecasters had expected operating profit of 19.77 billion yuan.
预测人士原本预计其营运利润为197.7亿元。
Tencent shares have doubled so far this year and the group, founded by Pony Ma, has a stock market capitalization of 470 billion dollars.
今年以来腾讯股价已经涨了一倍,这个由马化腾创建的集团的股票市值已达4700亿美元。
It builds on its success in fantasy role-playing game "Honor of Kings", which hit revenues of 26.84 billion yuan in third-quarter, up 48% year-on-year.
腾讯的成功是基于奇幻角色扮演游戏《王者荣耀》,该游戏在第三季度实现营收268.4亿元,同比增长48%。
Ma Huateng said the company recorded strong business growth in games, digital content, online advertising and payment related services.
马化腾表示,公司在游戏、数字媒体、在线广告及支付服务等方面都取得了强劲的业务增长。
Analysts said the new market value put Tencent in the same camp as US tech giants Apple, Alphabet, Microsoft, Amazon and Facebook.
分析人士指出,新的市值使得腾讯与美国科技巨头苹果、谷歌、微软、亚马逊和脸书处于同一阵营。