手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

梅根竟是莎士比亚和丘吉尔的远亲

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Prince Harry's American bride-to-be Meghan Markle is distantly related to both Churchill and Shakespeare, research by genealogists has shown.

系谱学者调查发现,哈利王子的美国未婚妻梅根·马克尔(Meghan Markle)是丘吉尔和莎士比亚的远亲。
Meghan, 36, who was born in Los Angeles, is William Shakespeare's fifth cousin 13 times removed, the researchers said.
调查显示,今年36岁的梅根出生在洛杉矶,是威廉·莎士比亚第五任侄子的第13位孙女。
The actress and wartime prime minister Sir Winston Churchill are sixth cousin five times removed, connected through Zachariah Howe, who came from a family of British settlers that originated from Essex.
梅根和英国战时首相温斯顿·丘吉尔(Sir Winston Churchill)都是撒迦利亚·霍恩(Zachariah Howe)第六任侄子的第5位孙辈,撒迦利亚·霍恩是英国埃塞克斯生人。
Aaron Godfrey, MyHeritage spokesman, said: "When we heard the wonderful news about Harry and Meghan's engagement, we wanted to help Meghan discover some English roots of her own.
家族史移动应用MyHeritage的发言人艾伦·高弗瑞(Aaron Godfrey)说:“我们知道哈利和梅根订婚的消息后,希望能帮助梅根探索她和英国的渊源。”
"I'm sure she will be delighted to know that she comes from such prestigious British stock."
“梅肯肯定很开心她来自如此知名的英国人物。”

梅根竟是莎士比亚和丘吉尔的远亲.jpg

Meghan and Harry, 33, announced on Monday they were getting married in May 2018.

梅根和33岁的哈利在周一公布两人将于2018年5月结婚。
The couple met on a blind date in July 2016 and said their relationship had blossomed "incredibly quickly."
2016年7月,梅根和哈利开始秘密约会,说两人的恋情进展“迅速”。

重点单词   查看全部解释    
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
prestigious [pres'tidʒiəs]

想一想再看

adj. 享有声望的,声望很高的

 
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 


关键字: 双语新闻 梅根 远亲

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。