Ant Financial, an affiliate of the Alibaba Group, has been ranked sixth in Fortune's annual Change the World list for its environmental protection efforts.
阿里巴巴集团子公司蚂蚁金服以其“对环境保护所付出的努力”,在《财富》杂志发布的“2017年改变世界的公司”榜单中位居第六位。
The list, which includes 56 companies this year, highlights companies that are "making measurable progress addressing important social problems...as a core part of their business strategy."
今年这份榜单共包含了56家公司,这些上榜公司都在“核心商业战略中,对于重要社会问题的解决取得了显著飞跃”。
Ant, a first-time entrant and the highest ranked Asia-headquartered company on the list, was recognized for the environmental impact of Ant Forest, a platform for tracking individuals' carbon footprint.
蚂蚁金服此次是第一次上榜,并且是榜单里亚洲公司中排名最靠前的。它的“蚂蚁森林”平台--一款可以追踪个人碳足迹的应用,对环境有积极的影响。
Ant Forest allows users to collect "energy points" through their actions in the real world that can be used to grow virtual and, ultimately, real trees.
蚂蚁森林让用户通过在实际生活中的行为获得“能量点”,用于种植虚拟树木,最终种植真实的树木。
To date, 230 million users of Alipay, Ant's mobile and online payments app, have activated Ant Forest accounts, according to the company.
据该公司称,截至目前,蚂蚁金服的手机在线支付平台支付宝中,已有2.3亿用户开通了蚂蚁森林帐户。
Ant Financial and its partners, including environmental NGOs the SEE Foundation and China Green Foundation, have thus far planted 10.25 million trees, equivalent to a 1.22 million metric ton reduction in carbon dioxide emissions.
迄今为止,蚂蚁金服及其合作伙伴,包括环保非政府组织“SEE基金会”和“中国绿化基金会”,已经种植了1025万棵树,相当于减少了122万公吨的二氧化碳排放量。
"By integrating a fun game into the Alipay app, we have provided our users the opportunity to play a meaningful role in the fight against climate change," said Ant Financial's executive chair Lucy Peng.
蚂蚁金服集团执行董事彭蕾称:“通过把这个有趣的游戏整合进支付宝,我们向用户提供了在应对气候变化的战争中扮演意义重大的角色的机会。”
"We believe our platform can power positive change well beyond the financial sector and there is much more we can do in the future," Peng said.
“我们相信,我们的平台可以在金融领域外推动积极的变化,未来我们还可以做的更多。”