The NBA released its Christmas Day schedule for the 2017–18 season, revealing which teams will square off on the regular season's marquee day.
NBA公布了2017-18赛季的圣诞大战赛程,这些队伍将在这个常规赛最重要的日子摆开架势大战一场。
The usual suspects—LeBron James, Stephen Curry, the Lakers—will be involved. The league also took advantage of the summer's flurry of superstar movement, scheduling games that will include Chris Paul, Paul George and Jimmy Butler on their new teams. Let's see how each matchup grades out.
其中包括了勒布朗-詹姆斯、斯蒂芬-库里、湖人队这几个圣诞大战的常客。联盟也追随了休赛季超级球星交易的热点,安排的比赛中就包括了刚加入新东家的克里斯-保罗、保罗-乔治和吉米-巴特勒。接下来就让我们看看每场比赛的评分如何。
76ERS VS. KNICKS, 12 P.M. — B
76人VS尼克斯,东部时间,中午12:00—— B
This game has the potential to be a spectacular undercard, thanks in large part to the mouth-watering thought of Joel Embiid and Kristaps Porzingis lining up against each other.
这场比赛有潜力成为一场精彩的“开胃小菜”,这很大程度上得益于球迷们迫不及待想看到乔尔-恩比德对位克里斯塔普斯-波尔津吉斯。
There are a few issues holding this one back from being a true Christmas classic, however. The Knicks aren't going to be very good, and the 76ers are a completely unknown quantity thanks to their young (and frankly, injury-prone) lineup.
然而,还是有许多因素阻止它成为圣诞大战的经典。尼克斯前途暗淡,而76人年轻的阵容(坦白的说是伤病隐患)使他们还是完全的未知数。
If all are healthy, it may not be a game between two juggernauts, but watching two of the league's youngest, most fun stars going head-to-head to tip off Christmas will be well worth planting yourself in front of the TV for.
如果全员健康,这场比赛可能无法惊天地泣鬼神,但是看着联盟中两只最年轻的球队和最有趣球星间的肉搏来揭开圣诞大战面纱还是值得的。
CAVALIERS VS. WARRIORS, 3 P.M. ET — B+
骑士 VS勇士,东部时间,下午3:00 —— B+
Look, the NBA has to schedule this game for the prime slot on its biggest day purely for the ratings if nothing else.
NBA把这场比赛放在这个最重要日子的黄金时段完完全全就是为了收视率。
But there's a little fatigue surrounding the regular season matchups between these two teams, especially considering these games are always overshadowed by the inevitable Finals matchup.
但是,观众们对这两支队伍常规赛的较量已经有了一点审美疲劳了,特别是考虑到这两支不可避免的在总决赛相遇,使得这场比赛相形见绌。
Cleveland won at home on Christmas against Golden State last year; it meant nothing come late June. The Warriors destroyed the Cavs in a regular season game two seasons ago (remember Steph stealing the ball from LeBron?), and Cleveland responded with the greatest comeback in Finals history.
虽然骑士在去年的圣诞大战中主场战胜了勇士,但是这场胜利对之后六月的总决赛并没有什么影响。两个赛季前勇士在常规赛中摧毁了骑士(还记得库里抢断詹姆斯的那球吗?),然后骑士以总决赛史上最伟大的翻盘作为了回应。
Also looming over this game: Kyrie Irving. Will Irving, one of the central figures in this rivalry, even be playing for Cleveland by this game? If he's not, it certainly takes away from the intrigue.
这场比赛还有一个不定因素:凯里-欧文。欧文,这场竞争中的核心人物之一,下赛季还能不能为骑士而战呢?如果答案是离开,那一定会失去部分原有的剧情。
We still get to see the three best basketball players in the world (LeBron, Curry and Kevin Durant) on the court at the same time, so there are plenty of reasons to tune in. Throw in the volatility of LeBron's frenemy Draymond Green, there's definitely potential for some fireworks.
即使这样,我们仍能看到世界上最好的三个篮球运动员(詹姆斯、库里和凯文-杜兰特)同时在球场上对抗,所以,还是有很多理由驱使我们观看这场比赛。与詹姆斯亦敌亦友的德拉蒙德-格林,以他的激情,使得比赛具有了许多潜在的看点。
WIZARDS VS. CELTICS, 5:30 P.M. ET — A
奇才VS凯尔特人,东部时间,下午5:30—— A
I love this matchup. The Celtics and Wizards took their rivalry to comical heights last season, with funeral games mixed in with hard screens and some extremely flagrant fouls. Their seven-game playoff series was the best of the most recent postseason.
我喜欢这场比赛。凯尔特人和奇才上个赛季将他们的竞争提高到了一个戏剧化的高度,残酷的比赛中充斥着强硬的挡拆和一些极其恶劣的犯规。他们之间的七场系列赛算是最近季后赛中最好的一轮了。
These teams have a healthy dislike for one another, and it translates on the court. Both the Wiz and the C's are lurking as usurpers for the throne in the East, and they would love nothing more than to tear down each other along their fight to the top.
两支队伍都不喜欢彼此,并将这种感觉转化到了比赛中。奇才和凯尔特人都是觊觎东部王座已久,他们最想做的莫过于在争抢王座的厮杀中将对手拉下马。
Plenty of stars will be involved as well—John Wall, Brad Beal, Isaiah Thomas and Boston newcomer Gordon Hayward to name a few. Expect both of these teams to try to make a statement on Christmas Day.
这场比赛中也会出现很多球星——比如约翰-沃尔、布拉德利-比尔、以赛亚-托马斯和新加入波士顿的戈登-海沃德等。希望两支队伍能在圣诞节这天证明自己。
ROCKETS VS. THUNDER, 8 P.M. ET — A+
火箭VS雷霆,东部时间,晚上8:00 —— A+
This is the best matchup of the day. If you're celebrating Christmas, make sure your relatives have left the house and the kids are too tired to bother you during this one.
这是这天中最棒的一场比赛。如果你在庆祝圣诞节,看比赛时一定要确保你的亲戚们都走了并且孩子们也闹腾够了不会再来打扰你。
The Rockets and Thunder will both be vying for the second spot in the West next year, and both loaded up in the offseason to prepare for the Warriors. These teams will likely have to go through each other for a spot in the conference finals, so don't be surprised if this is a playoff preview.
火箭和雷霆明年一定会是西部第二有力争夺者,并且都在休赛季针对勇士做出了阵容的提升。两支队伍为了分区决赛的一个席位很有可能需要经过对方这一关,所以这很有可能是季后赛的预演。
Chris Paul vs. Russell Westbrook. James Harden vs. Paul George. This game is going to be fast, fun, and filled with offense. This is the platonic ideal of a Christmas Day game: A star-studded matchup with positional rivalries featuring two equally matched teams who fashion themselves as contenders. This game can't come soon enough.
克里斯-保罗对位拉塞尔-维斯布鲁克、詹姆斯-哈登对上保罗-乔治。这会是一场快节奏、有趣的对攻赛。我认为最理想的圣诞大战应该是:两支群星云集、实力相近并且都将彼此作为竞争者的球队之间的比赛。我已经迫不及待的想看到这种比赛了。
TIMBERWOLVES VS. LAKERS, 10:30 P.M. ET — C-
森林狼VS湖人,东部时间,晚上10:30 —— C-
You can forgive yourself if you fall asleep during this one.
你可以原谅自己可能会在这场比赛中睡着。
The Lakers are a shoo-in for Christmas Day games because of their status as a TV draw, but they still aren't worth it from an on-court standpoint. I fully believe Lonzo Ball will become a star, but the rest of L.A.'s roster is still lacking in excitement.
湖人因为其电视大麻的地位成为了圣诞大战的常客,但是从比赛的角度来看他们还配不上。我完全相信朗佐-鲍尔将会成为一个球星,但是湖人阵容中其他的球员还是缺乏激情。
The Spurs would have been a good pick here, particularly to watch the Butler vs. Kawhi Leonard matchup. The Pelicans could have also been interesting, with Kentucky stars Karl-Anthony Towns, Anthony Davis and DeMarcus Cousins all sharing the same court.
相较而言,马刺在这里应该是一个不错的选项,特别是能看到吉米-巴特勒与科怀-伦纳德对位。亦或是换成鹈鹕,那时同是来自肯塔基的卡尔-安东尼-唐斯、安东尼-戴维斯和德马库斯-考辛斯能够同时在场上一定会很有意思。
This game will be far from unwatchable, however.
即便如此,这场比赛还远远到没法看的地步。
Lonzo is capable of providing theatrics, and the Wolves should be much improved after their big off-season. Towns and Butler alone are worth the price of admission,
鲍尔有能力打出亮点,并且森林狼也应该能在休赛季的大动作后得到提升。仅仅是唐斯和巴特勒就能值回票价。
And it's possible the Lakers' youngsters have gelled into something more cohesive by Christmas. This one could lack competitiveness, but you never know. After all, there's a reason why they play the games.
与此同时,湖人的年轻球员们也有可能在圣诞节前就培养出了相互之间更好的化学反应。这场比赛虽然可能缺少竞争性,但是世事难料。毕竟,让他们打这场比赛总是有原因的。
更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂