手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

优步人事动荡继续

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The departure of one of Uber’s earliest investors from its board late on Wednesday added fresh turmoil to the San Francisco-based transportation company that also lost its controversial chief executive this week.

周三晚间,优步(Uber)最早的投资人之一比尔?格利(Bill Gurley)从董事会辞职,为这个总部位于旧金山的交通运输公司增添了新的动荡。就在本周,该公司还曾失去了其富有争议的首席执行官。
The exit of Bill Gurley, a partner at venture capital firm Benchmark, removes the board’s most seasoned tech investor at a time when it is tasked with overhauling the company’s culture and rebuilding Uber’s executive ranks. Mr Gurley will be replaced by Matt Cohler, a fellow Benchmark partner.
格利是风投公司Benchmark的一名合伙人,他的离职令优步在面临整顿企业文化、重建高管团队的任务之际,失去了董事会中最老练的高科技领域投资者。格利的位置将由Benchmark合伙人马特?科勒(Matt Cohler)代替。

Mr Gurley was instrumental in pushing for Travis Kalanick, Uber’s chief executive, to step down following a series of crises at the company. Benchmark was one of five investors who delivered a surprise letter to Mr Kalanick on Tuesday asking for his resignation.

格利曾在优步一系列危机后,促成了迫使首席执行官特拉维斯?卡兰尼克(Travis Kalanick)下台一事。周二,优步五个投资方向卡兰尼克递交了一封要求他下台的惊人信件,Benchmark就是其中一个投资方。
The resignation of Mr Kalanick later that day left Uber without a chief executive, chief operating officer, chief financial officer or head of engineering.
卡兰尼克在当天后来的辞职,令优步处于没有首席执行官、首席运营官、首席财务官和总工程师的状态。
Uber’s board is in flux during a critical time for the $62.5bn company. David Bonderman of TPG resigned from the board last week after making a sexist quip during a company presentation, and was replaced by his TPG colleague David Trujillo. A new board member, Wan Ling Martello of Nestlé, was appointed last week.
在优步的关键时刻,这个625亿美元市值公司的董事会也处于动荡之中。上周,因为在公司一次公开报告中发表男性至上主义的调侃,来自TPG的庞德文(David Bonderman)从董事会辞职,其职位由他的TPG同事戴维?特鲁希略(David Trujillo)接替。而就在上周,优步董事会还任命来自雀巢(Nestlé)的龚万仁(Wan Ling Martello)为新的董事会成员。

重点单词   查看全部解释    
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,风险,投机
v. 尝试,谨慎地做,

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
departure [di'pɑ:tʃə]

想一想再看

n. 离开,出发,分歧

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
resigned [ri'zaind]

想一想再看

adj. 认命的,顺从的,听任的 动词resign的过去

联想记忆
resignation [.rezig'neiʃən]

想一想再看

n. 辞职,辞呈,顺从

联想记忆
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
investor [in'vestə]

想一想再看

n. 投资者

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。