手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

周杰伦对怒吼保安事件道歉 称未控制住情绪

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Popular Taiwan singer Jay Chou has released a video to say sorry for shouting at a "security guard" and ordered him to leave his concert in Xi'an, Shaanxi Province, on April 30.

日前,台湾流行歌手周杰伦发布了一则视频,为4月30日自己在西安演唱会上怒吼保安并令其滚出现场一事进行了道歉。
The incident happened when Chou noticed a "security guard" throwing away his fan's lightboard.
事情起因是因为周杰伦目睹了保安将自己歌迷的灯牌丢在了地上。
The pop icon said on the stage, "Return the lightboard to her. The cop, hello. Don't throw away my fan's lightboard, do you hear me? You are here to control order, why are you throwing away her lightboard? Get out of here!"
这位流行偶像在舞台上喊道:“你好,这位保安,请把灯牌还给她。不要扔我粉丝的灯牌,你听见我说话了么?你维持秩序,为什么要扔她的灯牌?你给我滚出去。”
After the concert, Chou learnt that the fan had raised her board so high that it blocked the view of those behind her. So the "security guard" stepped in to help comfort other members in the audience.
演唱会之后,周杰伦获悉了这位粉丝因将灯牌举得太高,影响到后排观众的视线,所以该保安上前劝阻以保证其他观众的正常观看。

周杰伦对怒吼保安事件道歉 称未控制住情绪

Chou immediately posted a statement on Weibo to express his sincere apology to the "security guard."

随后,周杰伦立即在微博上发布一段文字,并对该保安真诚道歉。
Those who maintained the order during the concert included local police officers and staff from a security company. The identity of the person Chou yelled at was not confirmed.
当晚维持演唱会秩序的人员包括当地警方以及某家保安公司的职工,被周杰伦怒吼的保安的身份目前还没有得到确认。
In the video, Chou first thanked all the security staff at the concert for their hard work as they had sacrificed their holiday to maintain order and security at the venue.
在视频中,周杰伦首先对演唱会辛苦工作的各位安保人员表达了感谢,感谢他们牺牲了自己的休息时间来演唱会维持现场秩序和观众安全。
Apologizing for his April 30 outburst, Chou said he should not have acted impulsively, adding he hoped future concerts would be orderly and fun-filled.
同时,周杰伦也对自己在4月30日的举动进行了道歉,称自己不应该如此冲动,并表示希望自己未来的演唱会能够在有序进行的同时为大家带来欢乐。

重点单词   查看全部解释    
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
apology [ə'pɔlədʒi]

想一想再看

n. 道歉;勉强的替代物

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。