手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

澳大利亚17岁女孩冲浪时遭鲨鱼袭击 最终伤重而亡

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A teenage girl has died after being attacked by a shark while surfing in Western Australia.

日前,一名十几岁的女孩在西澳大利亚州冲浪时被鲨鱼袭击,最终身亡。
The girl, 17, had suffered critical injuries when she was pulled to shore by her father about 16:00 last Monday, police said. She later died in hospital.
据警方表示,上周一16时,这名17岁的女孩被她的父亲救上了岸,此时她已经受了重伤。随后她在医院去世。
It is the third fatal shark attack in Western Australia within 12 months.
这已经是最近一年内在西澳大利亚州发生的第三起鲨鱼袭击致人死亡事件了。
The latest incident happened in the same area where a surfer lost his arms in a shark attack in 2014.
该地区发生的上一起类似事件是在2014年,一名冲浪者因鲨鱼袭击而失去了双臂。

澳大利亚17岁女孩冲浪时遭鲨鱼袭击 最终伤重而亡

Neville Mansted, a professional fisherman, said he would not surf there again. "That's twice now in the same spot. It could have been my son," he told The West Australian newspaper.

职业渔民内维尔·曼斯泰德称,他不会再在这里冲浪了。他向《西澳大利亚州报》透露:“同一地点发生了两次这样的事件,下一次可能就会轮到我儿子了。”
The beach will be closed for at least 48 hours while authorities investigate, but the fisheries department said a great white shark was likely to have attacked the girl.
该海滩会被封锁至少48小时,由当局进行调查。但渔业部门表示,袭击这名女孩的很有可能是一头大白鲨。
"Since 2000 all fatal attacks in Western Australia have been caused by great whites, so you could assume safely it was a great white," AFP news agency quoted spokesman Russell Adams as saying.
法新社引用发言人拉塞尔·亚当斯的话称:“自从2000年起,西澳大利亚州所有鲨鱼袭击致人死亡的事件都是由大白鲨引起的 ,所以你几乎可以认定袭击她的是一头大白鲨。”

重点单词   查看全部解释    
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
surf [sə:f]

想一想再看

n. 海浪拍岸,冲浪
vi. 冲浪,浏览

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
fatal ['feitl]

想一想再看

adj. 致命的,毁灭性的,决定性的

联想记忆
investigate [in'vestigeit]

想一想再看

v. 调查,研究
[计算机] 研究

联想记忆
shark [ʃɑ:k]

想一想再看

n. 鲨鱼
n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。