The International Monetary Fund (IMF) released data about the world's holdings of the Chinese currency, the renminbi, denominated foreign exchange reserves for the first time.
国际货币基金组织(IMF)日前首次公布了全球人民币外汇储备持有情况。
This move recognized the continuing internationalization of the renminbi, the IMF said.
IMF表示,此举是对人民币不断国际化的认可。
By the end of December 2016, forex reserves that were identified in the renminbi reached 84.51 billion U.S. dollars, accounting for 1.07% of the world's total forex reserves, according to the data on the currency composition of official foreign exchange reserves (COFER), which was released by the IMF quarterly.
IMF日前公布的官方外汇储备货币构成(COFER)季度数据显示,截至2016年12月底,人民币外汇储备达845.1亿美元,占全球外储总资产的1.07%。
Previously, the currencies identified in COFER were the US dollar, pound sterling, Japanese yen, Swiss francs, Canadian dollar, Australian dollar and euro.
此前,COFER列出的货币有美元、英镑、日元、瑞士法郎、加元、澳元和欧元。
The IMF announced in last March that it would separately identify the RMB in its quarterly survey of the COFER from Oct. 1, 2016, and would publish the first data with the separate identification of RMB-denominated reserves at the end of March 2017.
IMF于去年三月宣布,将从2016年10月1日开始,在COFER的季度调查中单独列出人民币,并将在2017年3月底首次发布人民币外汇储备持有情况的数据。
By the end of 2016, the U.S. dollar-denominated forex reserves reached 5,052.94 billion U.S. dollars, accounting for 63.96 percent of the world's total; the euro-denominated forex reserves ranked the second, with their share at 19.74 percent.
截止2016年,美元的外汇储备达到了50529.4亿美元,占全球外储总资产的63.96%。而欧盟的外汇储备则排名第二,占总资产的19.74%。