When wildlife expert Caitlin Raynor saw a bird mesmerised with its reflection, she feared people might be concerned. So she posted a note above it.
当野生动物专家凯特琳·雷纳看到一只鸟沉醉于自己反射的形象时,她担心这样的画面会引来旁人围观,因此决定在上方贴出一张告示。
"I'm a bush stone-curlew", the message explained. "I'm fine. I just like to stare at myself in the window."
她在信息中写道:“我是一只欧石鸻。我很好,只是喜欢默默凝视窗户里的自己。”
But far from staving off attention, the note helped make the bird an internet star.
但该告示非但没有避开路人的目光,反而让这只鸟成了一名网红。
A photo of the scene at the Queensland University of Technology in Brisbane, Australia, was posted online and quickly shared.
在澳大利亚布里斯班的昆士兰科技大学里,这一画面被拍成照片传到网上,随后便火速流传开来。
"Narcissus of the bird set", wrote one person on Twitter.
一个人在推特中写道:“真是只自恋的鸟。”
"It isn't only we vain And self-centred humans who like to gaze upon ourselves," wrote another.
另一人则写道:“看来自负而又以自我为中心的不仅仅是爱臭美的人类。”
Students at the university set up a Facebook page and shared memes. Mark Zita, who started the page, said the bird had attracted attention on campus. Initially, he and his classmates had been concerned.
大学校园里的学生们甚至创建了一个Facebook主页,并分享表情包。该网页的创建人马克·齐塔表示,这只鸟引起了校园里人们的注意。在一开始他和他的同学就已经注意到了。
But Ms Raynor, a Wildcare Australia volunteer, said it was "not abnormal" behaviour for the curlew.
不过澳洲野生爱护组织的志愿者雷纳女士表示,对于鹬科鸟类来说,这种行为很正常。
"They're primarily nocturnal so they're not used to seeing their reflection", she told the BBC. "They're not being aggressive. They're just fascinated with the 'other bird' in the reflection."
她在接受BBC采访时表示:“它们主要在夜间活动,因此并不常看见自己的倒影。它们并没有恶意,只是被倒影中的'另一只鸟'吸引了。”