He had found another source of support in the Idealist philosopher McTaggert, and added ideas about reincarnation.
艾伦从理想主义哲学家麦克塔伽那里,找到了另一个证据,并且引入了关于轮回的思考。
But he had in no way advanced upon or even clarified Eddington's view, having ignored the difficulties which Eddington had pointed out in discussing the action of the 'will'.
但是他没有推进,也没有证明爱丁顿的观点,他回避了爱丁顿指出的,在讨论意识的行为时存在的一些困难。
Instead, he had taken a slightly different direction, one fascinated with the idea of the body amplifying the action of the will, and more generally concerned with the nature of the connection between mind and body in life and death.
他换了一个角度,讨论身体是如何将意识实施出来的,以及对活人或死人来说,身体与灵魂之间的本质关系。
These ideas did, in fact, show the shape of things to come, though in 1932 there was little outward evidence of future development.
这些观点,实际上隐隐浮现了未来,尽管在1932年,人们几乎还看不到未来。
In June he had found himself placed in the second class in the Part I of the Tripos.
6月,艾伦得知自己在剑桥的第一部分学位考试中,成绩是二等。
I can hardly look anyone in the face after it. I won't try to offer an explanation, I shall just have to get a 1st in Mays* to shew I'm not really so bad as that,' he wrote to Mrs Morcom.
在这之后,我无颜见人,我不想解释,我只想在下次考试中得到一等,向大家证明我并不是真的那么差,这是他写给默卡夫人的信中说的。
But more significant, in reality, was the fact that he had ordered as his last prize from Sherborne a book that promised a serious account of the interpretation of quantum mechanics.
但事实上,这时更重要的事情是,他收到了上次在舍尔伯尼获奖的奖品,这是一本正式的讲解量子理论的书。