I also knew from watching my own mother that Pashtun women are very powerful and strong.
她结过婚,但他还是娶了她。另外,通过观察母亲的言行,我知道普什图的女性既强韧又坚毅。
Her mother, my grandmother, had looked after all eight children alone after my grandfather had an accident and broke his pelvis and could not leave his bed for eight years.
她的母亲,也就是我的外婆,在外公因一场意外伤了骨盆,长达八年无法下床的情况下,独力抚养八个小孩。
A man goes out to work, he earns a wage, he comes back home, he eats, he sleeps.
一个男人出外打拼,赚得薪水,他回家,就是吃饭睡觉。
That’s what he does.
这是一个男人的生活。
Our men think earning money and ordering around others is where power lies.
我们这里的男性却认为赚钱养家,指使别人做这做那的,就是一家之主。
They don’t think power is in the hands of the woman who takes care of everyone all day long, and gives birth to their children.
他们不认同这个帮他们生完小孩以后,还得整天忙着照顾家里所有人的女人才配掌权。
In our house my mother managed everything because my father was so busy.
在我们家,母亲掌管各种大小事,因为我的父亲实在太忙了。
It was my mother who would wake up early in the morning, iron our school clothes, make our breakfast and teach us how to behave.
母亲一大清早就得起床,烫好我们的制服,帮我们准备早餐。
It was my mother who would go to the market, shop for us and cook. All those things she did.
教我们注意言行举止的,是母亲;去市场帮我们添购需要的物品,回家还得煮饭的,还是母亲;负责操持家务的,仍是母亲。