手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 美容化妆 > 正文

男模因给鼻子做整形彻底毁容 工作只能扮鬼

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A male model's career has been ruined after his face was injected with wax by a Filipino transgender beautician in a botched 8-pound nose job.

一名男模在菲律宾花了8英镑请一名跨性别的整形医生做了次手术,没料想却导致自己的脸被石蜡感染了。随后,他的职业生涯也因此被毁。
Ellowe Alviso, from Manilla in the Philippines, had been featured in dozens of catalogues and dreamed of becoming a professional catwalk star - but can now only find work as a disfigured Halloween extra.
来自菲律宾马尼拉的模特艾洛维·阿尔维索原来外形比较帅,梦想成为一名专业的T台模特--但是现在只有在万圣节需要扮鬼时候,他才能找到工作。
Police have issued an arrest warrant for transsexual beautician Euge Edward Udangan who carried out the treatment.
警方已经给施行手术的跨性别整形医生尤基·爱德华·乌丹甘签发了逮捕令。

男模因给鼻子做整形彻底毁容 工作只能扮鬼

Ellowe said he paid 500 Philippine peso (8 pounds) in February 2014 for what he thought was a collagen solution to be injected into his nose.

艾洛维称,2014年8月,他花了约500菲律宾比索(约合8英镑),让医生把他以为是“胶原蛋白”的东西注射到了鼻子里。
He also had a cleft chin job as part of the budget package - a procedure to remove the dimple down the middle of a masculine chin to make it smoother.
作为一揽子计划的一部分,他也做了矫正腭裂的手术--这是为了把男性下巴上的凹坑移除,从而看起来更加平滑。
Alviso's modelling career boomed at first and he landed several new jobs.
阿尔维索的模特生涯起初一帆风顺,还成功得到了几个新工作。
But shortly after he experienced pain in his nose and when he asked doctors to check, they found a toxic cocktail of wax, petroleum jelly and sealant crammed inside.
但是不久之后他就感觉鼻子疼,他又到正规医院去检查了自己的鼻子,医生在他的鼻子里发现了一块沾有鸡尾酒的石蜡、凡士林油和填在里面的密封胶。
The area became infected and Alviso has since had seven operations in under two years after the concoction spread to other parts of his neck.
手术区域已经感染了,自那之后,因为整形的混合物也感染了他的脖子,在不到两年时间里,阿尔维索经历了7次手术。
The grueling surgery has slowly removed the junk and repaired some of the damage, but Alviso has been left with permanent unsightly scars across his misshapen nose and chin.
令人精疲力竭的手术慢慢地移除了混合物,也修复了一些创伤,但是却在阿尔维索畸形的鼻子和下巴上留下了不太好看的永久伤痕。
When Alviso asked the transsexual beautician to pay for half the medical expenses, he claims she threatened to kill him.
事后当阿尔维索再次找到这个跨性别整容师寻求赔偿时,等待他的却是对方声称要杀了自己的恐吓。
He added: 'She cursed me and threatened my life. She accused me of tarnishing her reputation. My modelling career has gone down the drain. I could have been a superstar but now I have to do Halloween work.'
他补充说:“她诅咒我,还威胁我的生命。她说我败坏了她的名声。我的模特生涯算是完了。我本来可以成为大明星,但是现在只能在万圣节扮鬼。”

重点单词   查看全部解释    
misshapen [,mis'ʃeipən]

想一想再看

adj. 畸形的;丑恶的,怪异的

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
petroleum [pi'trəuliəm]

想一想再看

n. 石油

联想记忆
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

联想记忆
drain [drein]

想一想再看

n. 下水道,排水沟,消耗
v. 耗尽,排出,

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
procedure [prə'si:dʒə]

想一想再看

n. 程序,手续,步骤; 常规的做法

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
junk [dʒʌŋk]

想一想再看

n. 垃圾,废旧杂物,中国平底帆船
vt. 丢

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。