手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

南加州新建啤酒主题旅馆

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A Beer Hotel Is Coming to Southern California

南加州新建啤酒主题旅馆

If your ideal vacation involves guzzling a lot of beer (that isn't Bud Light), take note: One of the nation's biggest craft breweries is opening a hotel. Brought to you by SoCal brewer Stone Brewing, Stone Hotel will be located in Escondido, California, just across the street from its massive brewery-restaurant complex that opened in 2013.

如果你的度假清单中中少不了畅饮啤酒这个项目,就不要错过这个好机会:全国最大的精酿啤酒公司要开旅馆了。石头酒业旗下的石头旅馆将在加州埃斯孔迪多开业——就在他们公司2013年就开放的大型啤酒饮食街区。

Per a press release, "Guests to Stone Hotel will delight in a craft beer experience complete from the moment of arrival" — literally: The hotel's driveway will be inlaid with a design that depicts beer flowing from a tap all the way down to the street. Upon check-in, guests will immediately be presented with a free beer, and from there they can scope out three hotel bars that will feature "an incredibly wide array" of Stone beers on tap (along with frequent tappings of rare and limited brews).

旅客从进旅馆大门开始,就能体验精酿啤酒的全过程——旅馆的车道上会有大型的啤酒龙头,源源不断啤酒会从中流向整个街道。入住时,旅客就能立马享受一杯免费啤酒。入住后,旅馆内有三个酒吧供旅客随时享用现成的啤酒(其中也会有限量版哦)。

For those who wish to take the beer-drinking party back to their rooms, the hotel will offer in-room growler delivery. A "unique culinary experience" is also promised, though no details are being offered just yet .

对于那些只喜欢在自己房间小范围搞酒会的旅客,旅馆会提供上门服务。啤酒旅馆还有“特殊用餐体验”保留项目,虽然目前没有对外透露太多。

The $26 million, 99-room hotel will feature a rooftop pool and garden, walking trails, and an acre of outdoor event space; the gargoyle motif that adorns Stone Brewing's labels will also be present throughout. The project is being developed by Untitled Hospitality and is slated to open in early 2018.

建造该旅馆总预算2600万美元,设有99个房间,还包括屋顶泳池、花园、步行区和一英亩户外活动区。此外,旅馆内部随处可见石头精酿酒业标志上的石像。Untitled Hospitality公司正负责开发这个项目,据说会在2018年初开放。

As Eater San Diego points out, Stone Brewing has been on a major expansion: It's opening a brewery restaurant in Berlin and bringing a tasting room to the Napa Valley, which could come in handy for vacationers who just can't face another glass of cabernet.

据Eater San Diego报道,石头精酿酒业正在大范围扩张盈利领域:在柏林开一家啤酒饭店;在加州纳帕谷酒庄开品酒厅,目的是为了让喝腻红酒的客人来换换口味。

译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高兴,快乐
v. (使)高兴,(使)欣喜

 
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 经常的,频繁的
vt. 常到,常去

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工艺,手艺,狡诈,航空器,行会成员
vt

 
hospitality [.hɔspi'tæliti]

想一想再看

n. 好客,殷勤,酒店管理

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆


关键字: 双语阅读 啤酒 旅馆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。