Apple has launched a series of more than 100 new and updated emojis. It's replaced the gun with a water pistol and put out new designs it hopes will be more inclusive.
近日,苹果发布了100多个新表情,并更新了之前的一些表情。其中,苹果用一个玩具水枪替代了手枪,并发布了一些它希望显得多样性的新设计。
The company says it wants to "ensure that popular emoji characters reflect the diversity of people everywhere".
苹果公司表示,他们希望能确保颇受欢迎的emoji表情能反映出人们种族的多样性。
The new green and orange pistol emoji looks more like a toy and will replace the black and silver revolver.
新发布的绿色和桔色水枪替代了之前的黑色和银色手枪,使这个表情看起来更像是玩具。
Emoji on Apple products are designed by the Unicode consortium. It all comes after a series of high-profile shootings in America. However, many people on Twitter have joked that switching a gun for a toy isn't "going to solve anything".
苹果产品的emoji表情都是由Unicode联盟设计的。本次改变源于美国发生的多起枪击暴力事件。不过,很多推特用户开玩笑称,把手枪表情符号换成玩具并不能解决任何事情。
It may have been ridiculed on social media by some but anti-gun campaigners were delighted to see the change.
尽管苹果公司的这一决策可能会在社交媒体上遭到嘲笑,但不少反对枪支的运动者还是很乐于见到这一改变的。
Apple say the changes are an "exciting update" and "brings more gender options to existing characters". "These include new female athletes and professionals, beautiful redesigns of popular emoji, a new rainbow flag and more family options."
苹果公司表示:“这些变化是一次令人兴奋的更新,会给人们带来更多的性别选择。本次新增了女性运动员与女性专业人士的表情,并对受欢迎的一些表情进行了更加时尚化的外观改造,此外新增了一个彩虹旗以及更多的家庭表情选择。”
This isn't the first time that Apple has diversified its collection of approved emojis. Last year it released a range of skin tones for popular faces but received criticism that it used a very yellow colour for the Asian skin.
这已经不是苹果第一次对已发布的表情包进行多样化设计了。去年苹果就曾发布了一系列肤色表情图标,不过却因为给亚洲人设计出很黄的皮肤而备受争议。