手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

无奇不有! 关于裸奔的10个有趣故事(上)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Sports fans around the world have one thing in common: we hate it when our games get interrupted – that is, unless it's by a streaker. Preferably a blonde. With large… assets. And if that fails (which is the norm), at least we have the entertaining tackles and chases by stadium security to make the event worth our while. Although streaking is usually associated with sports, it has a bold history and is firmly entrenched in the cultures and social calendars of universities and colleges worldwide. Many an activist has also bared a hairy armpit or worse to raise public awareness, and it has even given rise to a multitude of naked social events. Endeavoured individually or in groups, the art of streaking has taken on many forms over the years but the naked truth prevails: socks, shoes, and scarves are optional.

全球的体育爱好者都有着一个共识:我们讨厌比赛中断,除非——比赛是被一个裸奔者打断的。嗯……最好是个金发碧眼、身材火辣的裸奔者。如果比赛被搞砸了(然而通常如此),至少看着赛场里的保安们追着裸奔者四处乱跑的场景让足以让我们开心好一会儿,票价也值了。人们往往把裸奔和体育联系在一起,但其实裸奔的英勇历史牢牢扎根在世界各地大学的校园文化和社会活动中。许多激进分子也曾高举臂膀,露出毛茸茸的腋窝甚至企图用更糟糕的行为来吸引公众的注意。不仅如此,他们的行为还直接引起了此后大批赤身裸体的社会活动。这些年来,裸跑的艺术以各种各样的形式发展。有个人行为,也有组织式的活动。但是裸露的真相盛行已久——袜子,鞋子和围巾,全都可有可无。

10.The First Daredevils

10.第一批蛮勇之人

第一批蛮勇之人

The first recorded streak happened on July 5, 1799, when an adventurous (and unfortunately, nameless) man accepted a dare and was arrested at the Mansion House in London after a naked dash from Cornhill to Cheapside. Within 5 years of the nameless trailblazer's sprint, the U.S. recorded its first streaking event at Washington College when George William Crump bared all during a run through Lexington, Virginia.

记录在案的第一次裸奔发生在1799年7月5日。一个大胆的男人(不走运的是没留下姓名)接受了挑战——从伦敦的康希尔街裸奔到齐普赛街,并于伦敦市长官邸被捕。在这位无名先驱者奔跑后,不到五年,美国就发生了第一起裸跑事件。华盛顿大学的在校学生乔治·威廉·克伦普全身赤裸地跑过了弗吉尼亚州的列克星敦市。
Although young Mr. Crump's feat saw him suspended for the remainder of the academic semester, he eventually graduated from Princeton and became a U.S. Congressman. It is said that Robert E. Lee later gave these naked sprints his blessing and confirmed them to be "rites of passage" for Washington and Lee gentlemen.
虽然年轻的克伦普因为这次壮举被迫中止余下的学期,他最终还是从普利斯顿大学顺利毕业并成为了一名美国国会议员。据说罗伯特·爱德华·李之后对这些全身赤裸的狂奔送上祝福并认可这是华盛顿和李大学学生的庆祝仪式。

9.The Guy Who Introduced It to Sports

9.将裸奔引入体育界的人

将裸奔引入体育界的人

Michael O'Brien changed the number of security guards at major sporting events forever when he charged onto the field during a rugby match at Twickenham in his birthday suit on the April 20, 1974. Dared by a friend to run the width of the field and touch a fence, O'Brien almost lost when police caught up to him before he could reach his destination.

迈克尔·奥博里恩永久性地改变了大型体育赛事的安保人数。1974年4月20日,他一丝不挂地冲进了位于特威克纳姆的橄榄球赛场。奥博里恩和朋友打赌要横穿赛场,直到他摸到围墙为止。然而在到达目的地之前,他就差点迷了路并被赶来的警察们逮捕了。
Luckily for him, PC Bruce Perry actually walked him to the fence whilst covering his nether regions with his police helmet and allowed him to complete the dare before arresting him. The iconic image of O'Brien's arrest won a World Press photo award and became Life magazine's "Picture of the Year".
对奥博里恩而言,幸运的是,警察布鲁斯·佩里用警帽遮住了他的下体并将他带到围墙边,在逮捕他之前允许他完成了这个赌约。奥博里恩被捕时的滑稽照片赢得了世界新闻摄影大奖,并成为了《生活》杂志的年度图片。

8.The Serial Streakers

8.持续的裸奔

裸奔

Streaks are usually unpremeditated, alcohol-induced events – but there are those who take their raunchy romps very seriously. The world's most prolific streaker, Mark Roberts has streaked at over 500 major sports events over the past 18 years, giving him a place of eminence amongst serial streakers. His streaks includes the Super Bowl, Miss World, the running of the bulls in Pamplona and the Wimbledon final. Mark's unusual hobby even led to a few paid-for commercials.

裸奔通常都是突发的,也有因醉酒而发生的。但总有人把这种猥琐的行为当成正事来干。世界上裸奔次数最多的肯定是马克·罗伯茨了,过去的18年间,他在各重大体育赛事上裸奔次数竟然超过500次。这无疑让他卫冕"裸奔之王"的称号。不管是在美国橄榄球超级联赛,世界小姐比赛上,还是潘普洛纳的奔牛节,温布尔登网球公开赛的决赛上,他都裸奔过。这个特殊爱好却让他甚是吸金。
Unfortunately his fines and other expenses have cost him more than he has made over the years. Other serial streakers include Jimmy Jump and Ron Bensimhon.
但是这些年,罗伯茨所承担的罚款和其他费用远比他赚的还要多。其他的裸奔者包括"吉米蹦"和罗恩·本斯姆霍恩。

7.The Streakers that Scored

7.裸奔进球

裸奔进球

When you take your clothes of and run onto a sports field, chances are you might come into contact with the players. Due to the inebriated state of most streakers, such an event usually leads to a massive takedown and possible concussion, but every once in a while a streaker actually manages to get a hold of the ball and score.

当你脱掉衣服,奔向运动场时,你与运动员正面接触的机会可能到了。虽然大多数人因醉酒裸奔,导致大量贷款和可能性脑震荡等事件的发生。但每隔一段时间,都有裸奔者成功进球得分的消息。
The notorious U.K. streaker, Mark Roberts, has scored at least twice, while another U.K. streaker managed to score during a 1998 game between Reading and Nott's County. Unfortunately despite all their trouble, their goals didn't count and in Mark Robbert's case, all he received was a hefty fine.
英国臭名昭著的裸奔者马克·罗伯茨,在比赛时裸奔至少进球两次。1998年,在雷丁队和诺茨郡队的比赛上,另一位英国裸奔者成功进球。不幸的是,他们惹来了麻烦——裸奔时进的球不计分。而在"马克·罗伯茨事件"中,罗伯茨本人也遭到了巨额罚款。

6.The Epidemic of '73

6.1973年的"流行病"

1973年的"流行病"

In 1973, Stephen F. Austin State University was hit by a full-blown "streaking epidemic". Nubile young bodies wearing nothing but sneakers could be seen everywhere – from the residence halls to football games. Even the once esteemed spring graduation ceremony could not escape the disrobed liberation. As media coverage of the so-called epidemic spread, several colleges and other groups in the US were swept up in the naked novelty.

1973年斯蒂芬·F.奥斯汀州立大学刮起了一场裸奔的流行之风。性感的年轻人们全身赤裸,只穿一双运动鞋,从宿舍楼到足球场,到处都是他们的身影。即使是庄严的春季毕业典礼也能看见这些脱去束缚的"解放者"。这就是当时媒体报道中所谓的"流行病蔓延",在这次新奇刺激的裸体风暴中,一些学生被开除,几个典型的社团被解散。
Finally, in a bid to end the furore by the spring of 1974, Ralph W. Steen, (the no doubt exasperated, but enlightened) University President, declared an annual streaking day – initiating a rich tradition that continues to this day.
最后在1974年春,为了结束这次裸体风潮,校长拉尔夫·W.斯蒂恩(毫无疑问他快气死了,不过他还是很开明)宣布今后每年将举办"裸跑节",就此开启了一个底蕴深厚的传统,这个节日一直持续至今。

翻译:彼得潘、小飞侠 来源:前十网

重点单词   查看全部解释    
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 
mansion ['mænʃən]

想一想再看

n. 大厦,豪宅,楼宇

联想记忆
arresting [ə'restiŋ]

想一想再看

adj. 引人注意的;醒目的,有趣的 v. 逮捕(arr

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
residence ['rezidəns]

想一想再看

n. 住处,住宅,居住

联想记忆
enlightened [in'laitnd]

想一想再看

adj. 被启发的,进步的,文明的 动词enlighte

 
entrenched [in'trentʃt]

想一想再看

adj. 根深蒂固的,(权力,风俗等)确立的

联想记忆
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

联想记忆
streak [stri:k]

想一想再看

n. 条理,斑纹,倾向,少许,痕迹
v. 加条

联想记忆
norm [nɔ:m]

想一想再看

n. 标准,规范

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。