手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话中国民风民俗 第88期:少数民族的服饰与配饰

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

少数民族服饰.jpg

Ethnic Clothing and Silver Ornaments

少数民族的服饰与配饰
Entitled "Silver Art-Costumes of China's Ethnic Minorities",the exhibition features over 100 pieces of clothing and silver ornaments, including those of southern ethnic groups such as the Miao and the Zhuang,and those of northern ethnic groups such as the Mongol and the Uygur.
这个名为“银色艺术服饰的中国少数民族”,展会的产品超过100件衣服和银饰品,包括南方少数民族如苗族,壮族,而那些北方少数民族如蒙古和维吾尔族的服饰。
Silver ornaments also play an important part in the life of ethnic Chinese people as many minority ethnic groups believe that silver has the power to ward off evil spirits and that wearing silver ornaments represents the quest for fortune, peace and prosperity in life.
银饰品也发挥中国少数民族人民的生活中重要的一部分,许多少数族裔群体认为,白银具有辟邪的力量,戴着银饰品代表着对追求财富、和平与繁荣的生活的向往。

重点单词   查看全部解释    
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
quest [kwest]

想一想再看

n. 探索,寻求
v. 寻找,搜索

 
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少数,少数民族,未成年

联想记忆
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁荣,兴旺

联想记忆
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区
vt

 
entitled [in'taitld]

想一想再看

adj. 有资格的,已被命名的 动词entitle的过去

 
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展览

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。