About 450,000 condoms will be distributed during the Rio de Janeiro Olympics, three times more than for the London Games four years ago, the International Olympic Committee says.
国际奥委会表示,在里约奥运会期间将会分发近45万个避孕套,该数量是四年前伦敦奥运会的三倍。
Part of the reason was because 100,000 female condoms will be available for the first time, along with 350,000 condoms for men. About 175,000 packets of lubricant are also being supplied.
其部分缘由在于除了35万个男性避孕套之外,将首次分发10万个女性避孕套。同时也会提供约17.5万包润滑剂。
The IOC says the condoms would encourage 10,500 athletes and staff to practice safe sex.
国际奥委会表示,避孕套能鼓励1.05万名运动员与工作人员进行安全性行为。
It's not clear if the increase is related to Brazil's outbreak of the Zika virus. The reporters asked the question of the IOC in an email on Friday but did not receive an immediate response.
目前尚不清楚避孕套数量的上涨是否与巴西寨卡病毒的爆发相关。星期五,记者就此在一封电子邮件中询问了国家奥委会相关问题,但未收到及时答复。
The Zika virus is carried by mosquitoes, but can also be transmitted sexually. The virus is linked to microcephaly, a condition in which babies are born with undersized brains and skulls.
寨卡病毒通过蚊虫进行传播,也可经由性行为传播。该病毒与婴儿小头症有关,即婴儿出生时大脑和头骨小于正常尺寸。
The condoms will be distributed free from a clinic in the Athletes' Village, or from vending machines. The village opens on July 24 with the Olympics opening on Aug 5.
避孕套将会在奥运村的诊所免费发放,或可在自动售货机获取。奥运会于8月5日开幕,奥运村则在7月24日开放。
Brazilian newspaper Folha de S.Paulo, citing the IOC and local organizers, said the increase was not related to the Zika virus.
巴西《圣保罗页报》援引国际奥委会与当地主办方的话称,避孕套发放数量的增加与寨卡病毒毫无关系。