手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

用英语说中国文化艺术 第20期:饮食文化之国人对健康的认识

来源:可可英语 编辑:amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Chinese Thought of Health

中国人对健康的认识
The Chinese regard health,in a universe of constant changes,as a state of balance established between the body and the natural world as well as between the different components of the body itself.
中国人认为健康是在万物的不断运动中,人与自然、人身体各要素之间建立的一种平衡状态。
The Chinese believe that illness occurs when this balance is disturbed.
中国人认为这种平衡状态被破坏时,疾病也就发生了。
Those illnesses caused by heat or“overfullness” are“yang diseases”; those caused by cold or“deficiency” are “yin diseases”.
由“热证”和“过度”导致的疾病被称为“阳疾”,由“寒证”和“缺乏”导致的疾病被称为“阴疾”。
The task of the physician,as one early medical text puts it, it simply to“eliminate overfullness and make up deficiency”,thus restoring the body to balance; or, better still,to keep his
正如一个早期医书上说的那样,医生的任务仅仅是“消除过度,弥补不足”,从而使身体恢复平衡,或者,更好的办法是让病人保持足够的健康来抵御体外破坏平衡的因素。
The human body is thought of as a system for dealing with vital energy,and to a traditional Chinese doctor all that needs to be done to patient healthy enough to resist the effect of any destabilizing factor outside the body.Intervene in the body's workings can be done either through the administration of drugs or herbs or through manipulation at the surface of the body.
人体被看作是由生命力维持的系统。传统中医认为,通过口服药物或草药或在体表上针灸可以干预人体的运转,这是我们需要做的。

重点单词   查看全部解释    
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

联想记忆
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
deficiency [di'fiʃənsi]

想一想再看

n. 缺乏,不足,缺点

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
eliminate [i'limineit]

想一想再看

v. 除去,剔除; 忽略

联想记忆
manipulation [mə.nipju'leiʃən]

想一想再看

n. 操纵,控制,窜改

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。