Have you ever seen a woman propose to a man? How about a professor propose to a student?
你见过女士向男士求婚么?如果说一位教师向学生求婚,你又有何看法?
Well, students at the Hunan University of Arts and Science killed those two birds with one stone recently, snapping pictures as a female professor in a wedding dress boldly proposed to a student who was dressed more casually.
日前,湖南文理学院的学生们可谓是一箭双雕,亲眼目睹了学院女老师向一男生高调大胆求婚的盛况。现场该女老师身着婚纱,男生则穿着相对随便。
According to Sina, students at the university confirmed that the two have known each other for quite a while and that it took a long time for the professor to execute her proposal. Looks like it was a pretty big deal on campus.
据新浪网报道,校内很多同学都证实了此事,表示两人相互认识有一段时间了。这位女老师更是为此次的求婚准备了很长的时间。该事件很快就称为校园内一则大事件。
Pictures of the proposal have gone viral on the Chinese internet, with most netizens expressing their envy:
现场求婚的相关照片在网上迅速流传开来,大多数网友都表示羡慕嫉妒恨:
"Where can I find such a good teacher?" wondered one.
一位网友表示:“我上哪里找这样好的老师?”
"The movie has become reality, brother I envy you a bit," wrote another.
还有网友说道:“电影里的情节变成了现实,兄弟,我真是羡慕你。”
It seems like that she made out better than one woman who whipped out a ring and knelt in front of her boyfriend at a movie theater in Xiamen a couple of years ago.
相比多年前一位女士在厦门电影院突然手持婚戒并单膝下跪向男友求婚的故事,这位女老师似乎受到的反响更好。
And while it wasn't quite as creative as proposing in a panda suit, you got to give this professor credit for being brave enough to show her love -- even if she didn't want to show her face.
尽管这种方式可能并没有穿着熊猫套装求婚来的有创意,但是你应该为这位老师大胆追爱的勇气点赞,虽然很可能她并不想让人们看到她的脸。