Of the six original cinematic Avengers, it's pretty easy to hazard a guess at which are most popular. Iron Man, Thor and Captain America will have headlined three solo movies each by this time next year. Black Widow, on the other hand has only played second fiddle to other, male heroes.
说到《复仇者联盟》中的六位初始成员,我们很容易猜测出谁是最受欢迎的。截止明年此时,钢铁侠、托尔和美国队长三人每人都将各自拥有三部独立的电影。而黑寡妇似乎一直以来只是这些男性超级英雄的陪衬。
But a survey of people in all 50 states reveals something surprising: While Iron Man and Captain America do reign supreme, Black Widow is actually the third-most popular of the original Marvel superheroes, winning support in seven different states.
不过日前Mic在全美50州发起的一项调查得出的结果,则多少有些出人意料:钢铁侠和美国队长毫无悬念地夺得了前两名,紧随其后的却是黑寡妇,她在7个州的评选中胜出。
The methodology: To determine each state's favorite, Mic ran a Google Consumer Insights survey of 972 internet users asking the question, "Which member of the original movie Avengers is your favorite?" They were given six options — Iron Man, Black Widow, Captain America, Thor, the Hulk and Hawkeye — as well as an option to answer "none of these." Out of these respondents, 376 chose "none of these," leaving 596 respondents who chose one of the six. It's not exactly a statistically significant number, but it offers an interesting portrait of America's Marvel fascination nonetheless.
这项调查是这样进行的:Mic为了确定各州最受欢迎的人选,在Google Consumer Insights上向972名网民提出问题:“你最喜欢复仇者中的哪位英雄?”问题下面列出了七个选项:钢铁侠、黑寡妇、美国队长、托尔、浩克和鹰眼和“以上皆非”。376人选择了“以上皆非”,596人选择了六人中的一人。这项调查的数据算不得庞大,却也反映了美国漫威迷的分布情况。
It's clear just from looking at the map that Iron Man, aka Tony Stark, rules. But exactly how much did he dominate the survey?
从分布图上我们可以清楚地看出,钢铁侠托尼·斯塔克独占鳌头,那么他的优势又有多大呢?
Because of some ties, the chart isn't a perfect split between the 50 states. Nonetheless, Iron Man is the most popular Avenger in just over half of the states. The next closest is Captain America, who has just under a quarter of states.
因为来自各州的网民人数不一,调查无法反映出各位英雄的支持者真正的分布比例。即便如此,钢铁侠还是获得超过25个州的网民的支持,排在身后的美国队长则获得了约12个州的支持。
Interestingly, Black Widow comes in third despite her lack of solo movie. She beats Thor, who has had two of his own films, with a third on the way, and the Hulk, who did have his own movie, but not with the current Hulk starring Edward Norton instead of Mark Ruffalo.
有趣的是,没有独立电影的黑寡妇却排在第三,击败了托尔(已有两部独立电影,第三部正在准备当中)和浩克(曾有过独立电影,扮演者不是如今的马克·鲁法洛而是爱德华·诺顿)。
Hawkeye was the only one of the original Avengers to not win or tie for first in a single state. In fact, of the 596 respondents who picked a hero, only approximately 29 chose Hawkeye — less than 5%.
鹰眼则干脆一无所获。实际上,596名做出选择的网友中只有约29人把票投给了鹰眼,这一比例尚不及人数的5%。
The evidence is mounting: It's increasingly looking like time for Black Widow, or any of the scores of great female superheroes, really, to get her own film. Who knows? With her own film, perhaps Black Widow could win over even more states next time this survey is run.
证据都在显示:看上去像黑寡妇这样伟大的超级女英雄也该拥有自己的独立电影了。谁知道有了自己的独立电影,黑寡妇在下次调查的排名会不会更进一步呢?