Apple Inc announced an update to its music-making app GarageBand.
苹果公司近日宣布更新其音乐制作应用GarageBand。
Users of the GarageBand can now create their own customized sounds on newly-added Chinese instruments, including pipa, erhu and Chinese percussions.
GarageBand的用户现在可以使用新增的中式乐器来创作自己的个性化音乐,如琵琶、二胡和中式打击乐器等。
The update has also added more than 300 Apple-created music loops built with a variety of Chinese instruments, such as guzheng, yangqin and flute, to the library of Chinese music content in the app.
此次更新还在中式音乐资源库中增加了由苹果公司用古筝、扬琴和笛子等各种中式乐器制作的300多个音乐循环乐段。
Besides, users also get two new Chinese templates for Live Loops, as well as new sharing options to popular Chinese social networking platforms.
除此之外,用户还可获得两个全新的中式实时循环乐段的模板和新添的共享选项,可分享至中国热门社交网络平台。
Apple CEO, Tim Cook, posted a video on his Twitter account showing him playing the updated GarageBand with Singaporean singer JJ Lin in Beijing.
苹果公司CEO蒂姆·库克在他的推特账户上上传了一段视频,该视频显示的是他在北京和新加披歌手林俊杰一起使用更新的GarageBand。
"Here's the incredibly talented @JJ_Lin on the erhu as we jam with the new GarageBand, out today," he twitted.
他在推文中写道:“GarageBand加入全新元素,来看看才华横溢的林俊杰如何用二胡即兴演绎吧。”
The update is seen as the latest move by the California-based tech giant to woo users in China, where the company has seen a sales decline of 26 percent over the latest quarter.
此次更新被视为这家位于加利福尼亚的科技巨头吸引中国用户的最新举措。在中国市场,该公司在最近一个季度的销售额下降了26%。
The company has also recently invested 1 billion U.S. dollars in Didi Chuxing, a Chinese taxi-hailing and ride-sharing company.
此外,苹果公司最近还向中国打车、拼车公司滴滴出行投资了10亿美元。