Mrs Turing paid a visit to Sherborne before Alan went there and was able to see the headmaster's wife. She gave Mrs Nowell Smith 'some hints about what to expect' and Mrs Nowell Smith 'contrasted her description with the more favourable accounts given by other parents of their boys.' It was probably at her suggestion that Alan was put down to board at Westcott House, whose housemaster was Geoffrey O'Hanlon.
在艾伦去之前,图灵夫人先到了舍尔伯尼,拜访了校长的夫人,对诺威尔夫人诉说了一些她的期待。诺威尔夫人考虑了她的想法,把艾伦安排在乔弗雷.奥汉兰家里寄宿。
The summer term was due to start on Monday 3 May 1926 which was, it so happened, the first day of the general strike. On the ferry from St Malo Alan heard that only the milk trains would be running. But he knew he could cycle the sixty miles west from Southampton to Sherborne:
夏季学期从1926年5月3日开始,这是个星期一,也是英国大罢工的第一天。在从圣马洛出发的渡船上,艾伦听说只有慢速火车还在运行。于是他突发奇想,打算从南安普顿骑60英里单车,前往舍尔伯尼:
So I cycled as programme left luggage with baggage master started out of docks about 11 o'clock got map for 3/-including Southampton missing Sherborne by about 3 miles. Noted where Sherborne was just outside. With an awful strive, found General Post Office, sent wire O'Hanlon 1/-. Found cycle shop, had things done 6d. Left 12 o'clock had lunch 7 miles out 3/6 went on to Lyndhurst 3 miles got apple 2d. went on to Beerley 8 miles pedal a bit wrong had it done 6d. went on Ringwood 4 miles. The streets in Southampton were full of people who had struck. Had a lovely ride through the New Forest and then over a sort of moor into Ringwood and quite flat again to Wimborne.
我把行李交给托运员大约11点从码头出发3先令买了份有南安普顿的地图但上面却没有舍尔伯尼。舍尔伯尼在地图外面。3英里。好不容易找到邮局,1先令给奥汉兰拍电报。遇到一家单车店,6便士搞定。12点左右离开3先令6便士吃午饭7英里到林德赫斯特3英里2便士买个苹果。8英里到比尔利踏板出问题6便士修好。4英里到林沃德。南安普顿的街上到处都是罢工者。很愉快骑车穿过新森林公园和一片荒野到林沃德然后顺利到达温伯尼。