手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

顶级猫奴办婚礼 邀请1000只喵星人见证爱情

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1,000 guests is a pretty large amount for a wedding - think of how much all that salmon en croute would cost!

1000名客人来参加婚礼可是一个不小的数目--想象一下,光三文鱼馅饼就得花多少钱吧。
However, when the buffet is cat food and all you have to worry about is whether you will get kitten hair on your wedding dress, it's a more manageable number.
不过,如果你需要准备的冷餐仅仅是猫食,那么所有需要担心的只是,小猫身上的毛发是否会掉到你的婚纱上,相对来说,这件事可是容易得多。
A couple from Quebec had the wedding of a cat lover's dream - all their wedding guests were cats and kittens. Dominic Husson and Lousie Veronneau traveled to California for their nuptials, and the only other human there was an officiant.
日前,加拿大魁北克一对夫妇的婚礼简直就是喜爱猫咪的人的梦想--他们婚礼的客人全都是喵星人。Dominic Husson和Lousie Veronneau是前往的美国加州举办的这场婚礼,而唯一在场的其他人就只是司仪而已。

顶级猫奴办婚礼 邀请1000只喵星人见证爱情

The Sacramento Bee reported that they tied the knot at The Cat House, a feline charity populated by scores of cats and kittens.

据《萨克拉门托蜜蜂报》报道,举办婚礼的地方是在猫咪之家--一个专门供很多猫咪居住的慈善机构。
The Cat House is California's largest cage-free for cats, and it looks like paradise.
这个猫咪之家是加利福尼亚最大的猫咪放养基地,看起来就像是一个天堂。
"I feel in love," Veronneau told KFSN News. "I feel in love with the work Lynea and her team is doing for the cats and the rescuing."
Veronneau接受加州新闻采访时表示:"我感受到了爱!我爱上了Lynea和她的团队为这些猫咪所做的以及和救助相关的事情。"
The married couple have been together for three years, and count a love of animals among their shared passions and values. Their wedding was the first to be held there.
据悉,这对夫妻已经恋爱三年了,他们志同道合,都很喜欢动物。而他们的婚礼也是第一场在该这里举办的婚礼。

重点单词   查看全部解释    
manageable ['mænidʒəbəl]

想一想再看

adj. 易办的,易管理的,易控制的

 
kitten ['kitn]

想一想再看

n. 小猫
vi. 生育小猫

联想记忆
populated

想一想再看

adj. 粒子数增加的 v. 居住于…中;构成…的人口(

 
salmon ['sæmən]

想一想再看

n. 鲑,大马哈鱼,橙红色的

联想记忆
knot [nɔt]

想一想再看

n. 结,节
vi. 打结
vt.

 
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆


关键字: 双语阅读 猫咪 婚礼

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。