手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 美容化妆 > 正文

凭借"韩流" 2015年韩国化妆品对华出口再度翻倍

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

South Korea's cosmetics exports to China reached a record-high level in 2015, data showed Sunday, apparently driven by the boom of Korean pop culture in Asia's No. 1 economy.

周日韩国方面发布的数据显示,2015年,韩国化妆品对华出口额创下历史新高,而这显然是受韩国流行文化风靡亚洲第一大经济体的推动的。
According to the data compiled by the Korea International Trade Association, South Korea's exports of cosmetics to China doubled on-year to reach $1.08 billion in 2015, reflecting the soaring popularity of South Korean goods in China.
根据韩国贸易协会发布的数据显示,2015年韩国化妆品对华出口额同比增长一倍至10.8亿美元,这反映了韩国产品在华的受欢迎程度急剧上升。
South Korea's combined shipment of cosmetics around the globe also leaped 53.6 percent to $2.75 billion over the cited period, the data also showed.
该数据还显示,同期韩国化妆品全球出口总额也同比大增53.6%,达到了27.5亿美元。

凭借"韩流" 2015年韩国化妆品对华出口再度翻倍

Industry watchers said the growth is attributable to the cultural wave of "hallyu" in Asian countries, which refers to the boom of South Korea-made entertainment goods, including pop music, movies and TV dramas.

行业观察人士表示,化妆品出口的增长得益于"韩流"文化席卷亚洲。"韩流"指的是韩国流行音乐、电影、电视剧等娱乐产品掀起的热潮。
Exports of cosmetics to Hong Kong also soared 64.4 percent on-year in 2015 to reach $663 million, standing as the No. 2 shipment destination following mainland China. The United States followed with $233 million, up 56.1 percent over the cited period.
此外,2015年韩国化妆品对香港出口额同比增长64.4%至6亿6300万美元,这也使得香港成为仅次于中国大陆的第二货运目的地。美国则以2亿3300万美元紧随其后,同比增长了56.1%。

重点单词   查看全部解释    
shipment ['ʃipmənt]

想一想再看

n. 装船,货物,出货

 
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
boom [bu:m]

想一想再看

n. 繁荣,低沉声,帆杠,水栅
vi. 急速增

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。