手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

2015年全球音乐界收入最高的女星

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The top-earning woman in the music business has been cashing in on a massive world tour, a constant stream of hit singles and a string of endorsements with a slew of major companies, while occasionally throwing thinly veiled barbs at her chief rival.

音乐界收入最高的女明星,她一直以来的赚钱方式是靠大量的世界巡回演唱会,持续不断的热门单曲和一系列主流公司的代言,而且很少露骨地讽刺她的主要竞争对手。

Sounds like Taylor Swift—but, in fact, it’s her frequent competitor, Katy Perry. Largely because of her Prismatic World Tour, which is now winding down, Perry pulled in $135 million this year. She grossed more than $2 million per city over the course of 126 shows in our scoring period, and added to her total through deals with Coty, Claire’s and Covergirl.

听起来像是泰勒斯威夫特,但事实上,却是她一直以来的竞争对手,凯迪派瑞。这主要归因为她的棱镜世界巡回演唱会。现在演唱会的热潮已归于平静,派瑞今年凭此吸入13.5千万美金。在我们评分期间的126场演出中,她平均每个城市赚得2百万美金,再加上与科蒂,克莱尔和封面女郎的合约,得到了她的总共收入。

2015年全球音乐界收入最高的女星1.jpg

“I am proud of my position as a boss, as a person that runs my own company,” Perry told FORBES for our Celebrity 100 cover story this past summer. “I’m an entrepreneur. … I don’t want to shy away from it. I actually want to kind of grab it by its b---s.”

“能自己当老板,经营自己的公司,我感到很骄傲,”凯蒂在刚过去的夏天对福布斯100位名人封面故事说,“我是一名企业家,并且没有刻意回避这一身份。事实上,我很珍惜自己当老板的体验。”

Swift has also been having quite the year, claiming the No. 2 spot with $80 million. More than a year after the launch of 1989—the top release of 2014 with over 3.6 million copies sold—her latest single, “Wildest Dreams,” has ascended to the top of the charts, boosted by a music video with Scott Eastwood. But it was the beginning of her epic 1989 World Tour that placed her so close to the top of this list.

斯威夫特今年也收获颇丰,以8千万位居第二。在1989(2014年排名第一的专辑,卖出超过3.6百万份)的发行超过一年后,通过斯科特.伊斯特伍德拍摄的MV,她的最新单曲“最疯狂的梦”一跃成为排行榜第一位。但这只是起始,她的史诗1989世界巡回演唱会最终使她极近收入最高女星榜首。

2015年全球音乐界收入最高的女星2.jpg

Rounding out the top three is Fleetwood Mac at $59.5 million. Though the band contains three men, it also boasts two high-profile ladies—Stevie Nicks and the recently-returned Christine McVie—rendering the group eligible for this list. Its On With The Show tour included 86 concerts during our scoring period, grossing well over $1 million per city.

位于第三位的是收入5.95千万的Fleetwood Mac,尽管这支乐队有三位男士,它也以拥有两位备受瞩目的女星为荣,她们是史蒂薇.妮克丝和最近回归的克莉丝汀麦克,是她们造就了本次上榜。乐队的巡回演唱会On With The Show在打分期间共有86场演唱会,在每个城市平均挣得超过1百万。

Lady Gaga ranks fourth with $59 million, followed by Beyoncé at $54.5 million. The former played 66 shows during our scoring period, also cashing in on deals with Versace and MAC, as well as her own Fame fragrance. The latter’s On The Run tour with husband Jay Z grossed over $100 million for 19 North American dates, giving music’s first couple a nightly average comparable to that of the Rolling Stones.

Lady Gaga以5.9千万位列第四,其后是5.45千万的碧昂斯。前者在统计期间演出了66场,也靠与范思哲和MAC的合约获得收入,同时还有她自己的黑色香水。后者与其老公Jay Z的On The Run巡回演唱会通过19天(北美日期),赚得了超过10千万,创造了能与滚石相比较的第一对音乐界夫妻档夜平均的神话。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,线轴

 
comparable ['kɔmpərəbl]

想一想再看

adj. 可比较的,比得上的

联想记忆
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 经常的,频繁的
vt. 常到,常去

 
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
slew [slu:]

想一想再看

n. 沼地,极多,回转 n. 大量,许多 v. 使转,扭

联想记忆
band [bænd]

想一想再看

n. 带,箍,波段
n. 队,一群,乐队

 
epic ['epik]

想一想再看

n. 史诗,叙事诗 adj. 史诗的,叙事诗的,宏大的,

联想记忆
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆


关键字: 音乐 女星 收入

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。