手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

世预赛亚洲区比赛国足遇港囧晋级机会渺茫

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Due to bad luck and a clear goal disallowed by the referees, China had to accept another goalless draw with Hong Kong here on Tuesday in Group C of the 2018 FIFA World Cup Asian Zone qualifying tournament. Only the eight group winners and four best second-place teams will enter the last stage of the Asian Zone qualifying campaign.

昨晚(17日)世预赛亚洲区比赛中,中国于中国香港队0比0握手言和。由于时运不济以及裁判一个明显的误判,国足只能吃下这颗苦果。仅有八个小组排名第一和前四个排名第二的队伍才有权出线。

世预赛亚洲区比赛国足遇港囧晋级机会渺茫1.jpeg

Qatar, the 2022 host, has definitely topped Group C with 18 points after easing past Bhutan 3-0 tonight. China is standing third in the group with 11 points and two games to go.Hong Kong is second with 14 points and one game remaining.

2022年世界杯的主办国是卡塔尔,在C组3比0轻取不丹之后,轻松跻身小组第一出线。而中国却暂得11分排名小组第三,眼下还有两场比赛。而中国香港队则已得14分只剩一场比赛排小组第二。

世预赛亚洲区比赛国足遇港囧晋级机会渺茫2.jpeg

Even though China beat the Maldives and Qatar in the remaining two games to overtake Hong Kong for the second place in the group, it is very difficult for China to be one of the four best performing runners-up among the eight groups on points. In their first meet in September, China hit four times on the frame of the Hong Kong team and both didn't score.The same story repeated here Tuesday as China got another four hits on the frame.

之所以说晋级机会渺茫,就是说即使中国在接下来的两场比赛中击败了马尔代夫和卡塔尔得到小组第二的位置,国足还是很难再小分上超过别的队跻身前四。回想九月份的第一战时,国足连续四脚打在门框上还是一粒未入。同样的剧情,同样的噩梦在昨晚再度上演。

世预赛亚洲区比赛国足遇港囧晋级机会渺茫3.png

China controlled the game and kept offensive, but Yu Dabao's goal in the 77th minute was ignored by the referees. "I feel disappointed about the result but not about our players. They have done their best," said China coach Frenchman Alain Perrin. "We should win the game although our opponents performed well in defence. We scored a goal but it was ignored by the referees." Hong Kong's South Korean coach Kim Pangon spoke highly of his players' performance. "I feel satisfied about the result. Our players did a very good job, especially in defence," Kim said.

尽管国足掌控了比赛并且一直寻求进攻机会,但是在77分钟于大宝的进球却被裁判无视了。“我对比赛的结果很不满,但是我并不迁怒于我的队员,他们都已经尽力了,”国足的法国裁判佩兰说。“尽管对方防守固若金汤,我们还是能拿下这场比赛的。我们明明进了一个球,但是裁判却视而不见。”赛后,香港的韩国教练金判坤高度评价其队员的表现。“我对比赛结果十分满意,我们的队员做得很好,尤其是防守方面。”他说。

重点单词   查看全部解释    
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;

 
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
frame [freim]

想一想再看

n. 框,结构,骨架
v. 构成,把 ...

 
disappointed [.disə'pɔintid]

想一想再看

adj. 失望的

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
tournament ['tuənəmənt]

想一想再看

n. 比赛,锦标赛,(中世纪的)骑士比武

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。